Результати розгляду пропозицій щодо україномовних книг для поповнення фондів публічних бібліотек, які надійшли 15 29 серпня 2016 року



Сторінка1/36
Дата конвертації24.04.2017
Розмір6.92 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   36

Результати розгляду пропозицій щодо україномовних книг для поповнення фондів публічних бібліотек,

які надійшли 15 - 29 серпня 2016 року







Автор, назва

Назва видавництва

Зауваження

1

2

3

4



Ольховський І.А. «Засновник УПА (1941-1943) Сторінки непрочитаного життєпису Тараса Бульби-Боровця»

Редакція газети
«ГАРТ»


Пропозиція відповідає Порядку відбору
Вартість доставки видання перевищує 5% ціни книги



Будиночок з води

ФОП «Недериця»

Видавничий договір із автором укладено таким чином, що можна зробити висновок про те, що його дія закінчилася.
Загальна сума за видання, зазначена у Переліку україномовних книг, що пропонується для поповнення фондів публічних бібліотек, не відповідає загальній сумі у Розрахунку ціни



О. Гура. Колискова Мавки

ФОП «Недериця»

Книжка двома мовами: українською і російською. Крім того, відповідно до п. 2.1 авторського договору автор передав видавцю права на твір терміном на 10 років, а відповідно до п. 6.1 цього договору він діє "упродовж усього терміну дії охорони авторського права".
Загальна сума за видання, зазначена у Переліку україномовних книг, що пропонується для поповнення фондів публічних бібліотек, не відповідає загальній сумі у Розрахунку ціни



Фрукты овощи ягоды

ФОП «Недериця»

Книжка видана у 2014 році. Надано копію авторського договору про передачу автором виключного права на використання твору, який укладено 20.03.2016 року! Крім того, відповідно до п. 2.1 договору автор передав видавцю права на твір терміном на 10 років, а відповідно до п. 6.1 цього договору він діє "упродовж усього терміну дії охорони авторського права".
Загальна сума за видання, зазначена у Переліку україномовних книг, що пропонується для поповнення фондів публічних бібліотек, не відповідає загальній сумі у Розрахунку ціни



Явищя природи

ФОП «Недериця»

Книжка видана у 2015 році. Надано копію авторського договору про передачу автором виключного права на використання твору, який укладено 21.03.2016 року! Крім того, відповідно до п. 2.1 автор передав видавцю права на твір терміном на 10 років, а відповідно до п. 6.1 цього договору він діє "упродовж усього терміну дії охорони авторського права".
Загальна сума за видання, зазначена у Переліку україномовних книг, що пропонується для поповнення фондів публічних бібліотек, не відповідає загальній сумі у Розрахунку ціни



Краплинка Тошка та китеня Гошка

ФОП «Недериця»

Книжка двома мовами: українською і російською.

Загальна сума за видання, зазначена у Переліку україномовних книг, що пропонується для поповнення фондів публічних бібліотек, не відповідає загальній сумі у Розрахунку ціни





Молдавскі нардні казки

ФОП «Недериця»

Не надано копій документів, які підтверджують наявність у видавця виключних майнових прав на твір (переклад українською мовою). Відповідно до ч. 1 статті 20 Закону України "Про авторське право і суміжні права" перекладачам і авторам інших похідних творів належить авторське право на здійснені ними переклад, адаптацію, аранжування або іншу переробку.
Перекладачі і (або) автори інших похідних творів користуються авторським правом на створений ними твір за умови дотримання ними прав автора, твір якого зазнав перекладу, адаптації, аранжування або іншої переробки.
Загальна сума за видання, зазначена у Переліку україномовних книг, що пропонується для поповнення фондів публічних бібліотек, не відповідає загальній сумі у Розрахунку ціни



Дім, що спорудів собі Джек

ФОП «Недериця»

Розрахунок ціни не надано. Крім того, відповідно до п. 2.1 авторського договору автор передав видавцю права на твір терміном на 5 років, а відповідно до п. 6.1 цього договору він діє "упродовж усього терміну дії охорони авторського права".
Загальна сума за видання, зазначена у Переліку україномовних книг, що пропонується для поповнення фондів публічних бібліотек, не відповідає загальній сумі у Розрахунку ціни



АЛЬЄНДЕ Ісабель, Оповідки Єви Луни

Видавництво
Анетти
Антоненко


Пропозиція відповідає Порядку відбору
Вартість доставки видання перевищує 5% від ціни книги



ЛЬЙОСА М.В., Хто вбив Паломіно Молеро?

Видавництво
Анетти
Антоненко

У виданні зазначено двох перекладачів, однак, видавець надав копію авторської угоди лише з одним. Відповідно до ч. 1 Статті 13 Закону України "Про авторське право і суміжні права" авторське право на твір, створений у співавторстві, належить всім співавторам незалежно від того, чи утворює такий твір одне нерозривне ціле або складається із частин, кожна з яких має самостійне значення.
Вартість доставки видання перевищує 5% від ціни книги



КОРТАСАР Хуліо, Поза часом

Видавництво
Анетти
Антоненко

Пропозиція відповідає Порядку відбору
Вартість доставки видання перевищує 5% від ціни книги



ШМІТТ Е.Е., Зрада Айнштайна

Видавництво
Анетти
Антоненко

Видання є складеним твором та включає 2 пєси автора: "Зрада Айнштайна" та "Готель між двох світів". Видавець надав копію авторської угоди про передачу йому виключного права на переклад лише 1 твору ("Зрада Айнштайна")
Вартість доставки видання перевищує 5% від ціни книги



ГАВРИЛІВ Тимофій, Де твій дім, Одіссею?

Видавництво
Анетти
Антоненко

Пропозиція відповідає Порядку відбору
Вартість доставки видання перевищує 5% від ціни книги



МИХЕД Олександр, Понтиїзм

Видавництво
Анетти
Антоненко

Пропозиція відповідає Порядку відбору
Вартість доставки видання перевищує 5% від ціни книги



МИХЕД Олександр, АСТРА

Видавництво
Анетти
Антоненко

Пропозиція відповідає Порядку відбору



НІКІТЮК Марися, Безодня

Видавництво
Анетти
Антоненко

Надане видання є складеним твором: збіркою оповідань. Видавець не надав письмових підтверджень передачі йому виключних майнових прав на один із творів: "Маша й шафа"



ШМІТТ ЕрікЕмманюель, Двоє добродіїв із Брюсселя

Видавництво
Анетти
Антоненко

Пропозиція відповідає Порядку відбору
Вартість доставки видання перевищує 5% від ціни книги



Ларс СВЕНДСЕН, Філософія свободи

Видавництво
Анетти
Антоненко

Видавець надав копії авторських договорів: 1) укладений між володільцем авторських прав на твір та Видавництвом Анетти Антоненко на право перекладу твору українською мовою; 2) укладений між перекладачем та ТОВ "Кальварія" про передачу виключних прав на переклад, при цьому договір підписано директором Видавництва Анетти Антоненко
На титульній сторінці наданого примірника книжки зазначено, що видавцями книги є Видавництво Анетти Антоненко та Ніка-Центр.

Вартість доставки видання перевищує 5% від ціни книги





ЯРЕМА Юрій, Тепло його долонь

Видавництво
Анетти
Антоненко

Пропозиція відповідає Порядку відбору
Вартість доставки видання перевищує 5% від ціни книги



Кононенко Євгенія,
Останнє бажання

Видавництво
Анетти
Антоненко

Пропозиція відповідає Порядку відбору
Вартість доставки видання перевищує 5% від ціни книги



Тарас Шило,
Літак в небі

ФОП Магура М.С.

Надано копію видавничого договору, відповідно до якого автор передав ФОП Магурі М. виключні права на твір. При цьому: 1) книжку видано видавництвом "Круговерть" ; 2) у договорі не вказано строк, на який автор передав видавцю права на твір, не визначені інші істотні умови договору. Однак, відповідно до ч. 2 статті 33 Закону України "Про авторське право і суміжні права" договір про передачу прав на використання творів вважається укладеним, якщо між сторонами досягнуто згоди щодо всіх істотних умов (строку дії договору, способу використання твору, території, на яку поширюється передаване право, розміру і порядку виплати авторської винагороди, а також інших умов, щодо яких за вимогою однієї із сторін повинно бути досягнено згоди).
Вартість доставки видань перевищує 5% від ціни книги



Мар'яна Ліщинська,
Бузькові вогники

ФОП Магура М.С.



СамойленкоВолодимир
Час розкиданого каміння

Науково-виробниче підприємство
«Ніка-Центр»


Пропозиція відповідає Порядку відбору



С. Лагерльоф,
Чудесна мандрівка Нільса з дикими гусями

ФОП Зеленський Віктор Леонідович

Наданий примірник видання має ознаки заміни титульної та останньої сторінок (де розміщуються вихідні дані). У 2012 році ця книжка була видана за державні кошти у програмі "Українська книга" видавництвом "Авіаз", керівником якого є Зеленський В. Л. До того ж на оправі наданого примірника видання вказане видавництво "Авіаз". Відповідно до орфографічного словника української мови орудний відмінок слова "гуси" - "гусьми", а не "гусями".



О. Кононенко
За мотивами казок І. Франка «Коли ще звірі говорили

ФОП Зеленський Віктор Леонідович

Відповідно до п. 5.2 авторського договору, копію якого надав видавець, строк дії договору "закінчується в момент припинення строку чинності майнових прав на твір у порядку, встановленому статтею 446 Цивільного кодексу України" (тобто, через сімдесят років після смерті автора). Разом із тим, наступне речення вказаного пункту договору: "Строк дії договору три роки". На наданому примірнику видання вказане видавництво "Авіаз" та рік видання – 2015.



Е. Мілітонян,
Повітряний дім

ФОП Зеленський Віктор Леонідович

У п. 5.2 наданої копії авторського договору заазначено , що строк дії договору "закінчується в момент припинення строку чинності майнових прав майнових прав на твір у порядку, встановленому статтею 446 Цивільного кодексу України" (тобто, через сімдесят років після смерті автора). Разом із тим, наступне речення вказаного пункту договору: "Строк дії договору три роки". Також у наданому примірнику видання вказано перекладача - О. Ізбаш. При цьому видавець не надав копій документів про передачу перекладачем виключних прав на переклад. Відповідно до ч. 1 статті 20 Закону України "Про авторське право і суміжні права" перекладачам і авторам інших похідних творів належить авторське право на здійснені ними переклад, адаптацію, аранжування або іншу переробку.
Перекладачі і (або) автори інших похідних творів користуються авторським правом на створений ними твір за умови дотримання ними прав автора, твір якого зазнав перекладу, адаптації, аранжування або іншої переробки.



Г. Чолокашвілі,
Похвала плодів

ФОП Зеленський Віктор Леонідович

У п. 5.2 наданої копії авторського договору заазначено , що строк дії договору "закінчується в момент припинення строку чинності майнових прав майнових прав на твір у порядку, встановленому статтею 446 Цивільного кодексу України" (тобто, через сімдесят років після смерті автора). Разом із тим, наступне речення вказаного пункту договору: "Строк дії договору три роки".



О. Кононенко,
Казки О.С. Пушкіна

ПП «Авіаз»

У п. 5.2 наданої копії авторського договору заазначено , що строк дії договору "закінчується в момент припинення строку чинності майнових прав майнових прав на твір у порядку, встановленому статтею 446 Цивільного кодексу України" (тобто, через сімдесят років після смерті автора). Разом із тим, наступне речення вказаного пункту договору: "Строк дії договору три роки".



О. Винокуров,
Зоряний гість

ПП «Авіаз»

У п. 5.1 наданої копії авторського договору заазначено: Термін дії договору 15 років. Разом із тим відповідно до п. 5.2 цього ж договору строк його дії "закінчується в момент припинення строку чинності майнових прав майнових прав на твір у порядку, встановленому статтею 446 Цивільного кодексу України" (тобто, через сімдесят років після смерті автора).



Наталка Поклад,
Весняний урок

ПП «Авіаз»

У п. 5.2 наданої копії авторського договору заазначено , що строк дії договору "закінчується в момент припинення строку чинності майнових прав майнових прав на твір у порядку, встановленому статтею 446 Цивільного кодексу України" (тобто, через сімдесят років після смерті автора). Разом із тим, наступне речення вказаного пункту договору: "Строк дії договору п’ять років".



А. Зеленська,
Український віночок

ПП «Авіаз»

Книжка була видана за державні кошти у 2012 р. в програмі "Українська книга". У п. 5.2 наданої копії авторського договору заазначено , що строк дії договору "закінчується в момент припинення строку чинності майнових прав майнових прав на твір у порядку, встановленому статтею 446 Цивільного кодексу України" (тобто, через сімдесят років після смерті автора). Разом із тим, наступне речення вказаного пункту договору: "Строк дії договору п’ять років".



Л. Шостак,
Абетка імен похвальна і повчальна

ПП «Авіаз»

У п. 5.2 наданої копії авторського договору зазначено , що строк дії договору "закінчується в момент припинення строку чинності майнових прав майнових прав на твір у порядку, встановленому статтею 446 Цивільного кодексу України" (тобто, через сімдесят років після смерті автора). Разом із тим, наступне речення вказаного пункту договору: "Строк дії договору три роки".



Дмитро Білий, Дивовижні пригоди скіфа Атея. Таємниця щита Таргітая

ТОВ «Книжкова База «Альфа»

Пропозиція відповідає Порядку відбору



Дмитро Білий, Дивовижні пригоди скіфа Атея. Подорож жо міста Мерців. Таємниця щита Таргітая

ТОВ «Книжкова База «Альфа»

Пропозиція відповідає Порядку відбору



Коритченкова О. Про все на світі

ТОВ «Книжкова База «Альфа»

Пропозиція відповідає Порядку відбору



Коритченкова О. Шкільні скарби

ТОВ «Книжкова База «Альфа»

Пропозиція відповідає Порядку відбору



Наллі Топська Дівчина - легенда

ТОВ «Книжкова База «Альфа»

Пропозиція відповідає Порядку відбору



Неллі Топська Музика, що окрилює душу

ТОВ «Книжкова База «Альфа»

Пропозиція відповідає Порядку відбору



Неллі Топська Подільський Орфей

ТОВ «Книжкова База «Альфа»

Пропозиція відповідає Порядку відбору



Лозова Н., Фридрак В. Дзвона чи дзвону?

ДП "НВП "Видавництво "Наукова думка " НАН України"

Не відповідає п. 4 Порядку відбору: у наданому примірнику видання вказане його цільове призначення - наукове. Також відповідно до наданої копії авторського договору автори передали Видавництву належне їм виключне майнове право на використання літераткрного твору - видання та безкоштовне розповсюдження.
Вартість доставки видання перевищує 5% від ціни книги



Український правопис

ДП "НВП "Видавництво "Наукова думка " НАН України"

Не відповідає п. 4 Порядку відбору: у наданому примірнику видання вказане його цільове призначення - наукове. Не відповідає п. 7 Порядку відбору: не надано документального підтвердження у видавництва виключних майнових прав інтелектуальної власності на твір. Видавець надав довідку про те, що з 1971 року виключні майнові права щодо випуску, розмноження та розповсюдження "Українського правопису" належать видавництву "Наукова думка". При цьому не надано копій документів про передачу таких прав від автора чи особи, яка такими правами володіє. У наданому примірнику видання вказана така особа - Інститут мовознавства ім. О. Потебні.
Вартість доставки видання перевищує 5% від ціни книги



Гранецька Вікторія Щасливий


Поділіться з Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   36


База даних захищена авторським правом ©divovo.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

войти | регистрация
    Головна сторінка


загрузить материал