Мовна ситуація в україні та дискусії навколо українського правопису



Pdf просмотр
Сторінка2/4
Дата конвертації08.01.2017
Розмір0.73 Mb.
1   2   3   4
Петро ТОЛОЧКО,
директор інституту археології НАН України
Хотів би почати з того, чиє коректною моя участь у дискусії з приводу реформування правопису української мови "Словесник" В.Радчук висловив щодо цього сумнів. "Держава слова, вважає він, є неподільною цариною лінгвістів і тільки вони мають право порядкувати в ній. Дозволю собі не погодитись з таким вироком. Мову творять не словесники, а народ, отже, і я утому числі. Імені зовсім небайдуже, якою вона буде завтра. Коли б нею розмовляли тільки наші реформатори, хай би тішилися на здоров’я своїми вправами, але ж вони експериментують змовою народу. До речі, зовсім не цікавлячись його думкою. Це неприпустимо. Насамперед мушу категорично не погодитись із тим плачем, який розводять наші інтелектуали, щодо нинішньої мовної ситуації в Україні. Вона начебто, стала гіршою, ніж була за радянських часів. Це не так. Спостерігаючи за дискусіями у Верховній Раді, я бачу, як все більше і більше депутатів говорять українською мовою. Аналогічна ситуація із міністрами. Українською мовою говорить Президент України, хай і не надто вишуканою. На українську мову викладання перейшли практично усі вузи країни. Маємо українськомовне радіо, телебачення. На порядок збільшилась кількість українських шкіл, ліцеїв та гімназій. Хіба це не свідчення того, що українська мова все впевненіше утверджує себе, як державна Тепер щодо так званого "Проєкту найновішої редакції українського правопису. Після грунтовного аналізу Віталія Макаровича Русанівського, який ми щойно почули, тут і говорити нічого. "Проєкт" справді руйнує українську літературну мову і на довгі десятиліття прирікає нас на безграмотність. Але мене тут хвилює інше. Реформатори говорять, що попередній правопис, який вони називають "совітьським", нам був накинутий силоміць, атому терпіти його в суверенній Україні неможливо. І при цьому нахваляють так званий харківський правопис (1928), який також "совітьський" і також накинутий силоміць радянським прокурором, а потім і наркомом освіти Скрипником. Де ж тут логіка
9 Семінар – Київ, 28 листопада 2002 р.
Кажуть, що харківський правопис був укладений кращими мовознавцями України. Можливо цей так. Але жми знаємо, що не всіма він був зустрінутий схвально. Критичні зауваження щодо нього висловлював, зокрема, І.Огієнко.
А.Ю.Шевельов пізніше зауважував, що правопис 1928 р. був неприродній і від самого початку приречений на невдачу. Що стосується правопису 1933 р, то над ним також працювали найвідоміші мовознавці України. Колись Вячеслав Липинський зауважив, що українські інтелектуали 17 - 19 років ХХ ст. розійшлися на правописі, а втратили дер)каву. Щось подібне відбувається і сьогодні. Ми штучно розігріваємо мовне питання, доводимо його до кипіння, і тим самим розриваємо українське суспільство. Не всі ще як слід оволоділи нинішньою українською мовою, а нам вже говорять, що вона, власне, й недуже українська. От якщо змінимо 20 правописних правила до того ж наповнимо мову галицизмами (полонізмами і германізмами), тоді вона стане справжньою українською. Один допитливий українець, почувши слово "слухавка, висловив своє щире здивування щодо його відповідності. Чому "слухавка, а не "говорілка ", адже половина телефонної трубки має саме таку функцію Важко також зрозуміти, чому "шпиталь" краще "лікарні, "кшталт" краще "зразка, "шпальта" краще "сторінки, а латинська літера "u", яку нині полюбили на телебаченні, краща за кириличну "у. Реформатори заспокоюють, що перехідний період до нового правопису не буде надто швидким. Найближчі 10 років в Україні діятимуть два правописи. Але ж це ще гірше. По суті, це означатиме, що у нас не буде єдиної літературної мови. Суспільство стане тотально безграмотним. Як тоді вчити дітей у школах, як оцінювати їхні контрольні роботи, якими критеріями грамотності керуватись при наборі студентів до вузів Отже, якщо сьогодні українська мова, як говорять деякі її піклувальники, ніяк не завоює свої державні позиції, то причину цього слід шукати утому числі і в тих недолугих спробах її реформування. Люди власне не можуть втямити, якою ж українською мовою вони мають говорити. Російськомовні громадяни України цілком слушно зауважують Якщо ви, українці, не можете домовитися, яка у вас мова і як вам говорити, то які претензії ви маєте до нас. Нещодавно мені принесли брошуру А.Погрібного з трьома заголовками. Читаю її і бачу, що шановний професор вже фактично послуговується новим старим) правописом. Це неймовірно. Мовознавці не мають права демонструвати такий нігилізм. Чинний правопис це мовна конституція і покине прийнята інша, законослухняний громадянин мусить жити за її правилами. Ви ж, шановні реформатори, проводячи політику доконаних фактів, фактично підриваєте українську мову. Прислухайтесь до відомого мовознавця Ю.Шевельова, котрий зауважував, що правописне творить мову і, тим більше, не воює з нею, а лише унормовуєте, що в ній прижилося, і вгамуйте свій реформаторський зуд. Не хотілося б вірити, але схоже нате, що реформуванням української мови прагнуть досягти не тільки культурологічної мети. Комусь дуже не хочеться, щоб в Україні формувалось громадянське суспільство і панував спокій. Кращого ж детонатора для збурення ситуації, як реформа мови, у чому ми мали можливість переконатись на прикладах Югославії і Молдови, годі й шукати.
10 Семінар – Київ, 28 листопада 2002 р.

Борис ЧИЖЕВСЬКИЙ,
науковий співробітник Інституту педагогіки Академії педагогічних
наук України


Хочу продовжити думку попереднього учасника круглого столу з урахуванням того, що проблема забезпечення використання, виконання та розвитку правопису української мови поєднує в собі соціальні, економічні, політичні, психологічні, педагогічні, мовні та духовно-філософські, історико-ретроспективні аспекти. Пригадується, як ще уроці під час міжнародного науково-практичного освітнього фестивалю один із “незалежно-вільних міжнародних експертів безапеляційно заявив, що Україна навіть не може собі уявити, що буде вартувати для неї державний суверенітеті які “зобов’язання” будуть покладені на Український народу вирішенні національної, релігійної та мовної проблем. Учасники конференції його точку зору сприйняли, як прояв певних симптомів відомої хвороби. Але як свідчить час, це було неофіційне оприлюднення однієї із складових
інтелектуально-стратегічної диверсії проти України, диверсії, яка порушує права, і торкається інтересів фактично кожного конкретного громадянина України і змушує його реагувати на відповідні духовно-інтелектуальні збурення. Складається парадоксальна ситуація. Чим гучніше звучать гасла щодо забезпечення прав окремих осіб, тим більше порушуються права українського народу. Визначальними площинами порушення права громадян України на демократичний розвиток, на наш погляд, є запровадження на практиці трансформованих трансантлантичних проблем, проектів багатоаспектного блокування інтелектуального, технологічного розвитку держави, поширення інформаційної духовно-моральної агресії, месіонерського засилля, нагнітання, тупцювання навколо російського фактора та створення новаційного інноваційного українського правопису і в той же час відкриття шлюзів, формування відкритих коридорів перед вільними, розкутими від здорового глузду, поміркованості та життєвої необхідності ініціативами, програмами, проектами. Їх об’єднує одна тенденція – прийми та реалізуй все найгірше, що є у світі. І це подається, як вершина свободи. Одержавши запрошення на сьогоднішній круглий стіл, оинився перед дилемою Брати участь у дискусії, чи не брати. На наш погляд, актуальнішим для сьогодення є розгляд пріоритетних напрямів, розвитку та поширення української мови. Далеко недругорядною є проблема розробки навчальних програм згідно із закономірностями вивчення української мови (наприклад, перша мова - друга мова
– третя - мова, материнська мова - державна мова - мова
європейського/міжнародного спілкування, формування мережі навчальних класів, дистанційного навчання для української діаспори, мігрантів, репатріантів, створення україномовного програмного забезпечення (держава - учасник розробки сучасних комп’ютерних технологій немає їх україномовних основі насамперед з врахуванням наявності комп’ютерних класів, підключення до мережі ІНТЕРНЕТу навчальних закладів, формування електронного банку словникового запасу української мови. Актуальною є проблема забезпечення чистоти української мовив умовах інтеграції до Європейського, Міжнародного науково-технологічного, інформаційного просторів.
11 Семінар – Київ, 28 листопада 2002 р.
Але взаємовиключні, взаємопротилежні дебати, дискусії, диспути вже розпочалися і тривають. Панує тоталітарний агресивний стереотип – поділяй і володій. Україна стала полігоном для апробації та подальшого розвитку антидемократичних програмі проектів, наприклад - конфлікт як основа розвитку, конструктивна критика – визначальний критерій демократії і т.д. Це є свідченням того, як міжнародні центри нав’язують Україні найнижчий рівень розвитку в площині мінімуму енергетичної ями. Тому українська наука та інтелігенція приречені нате, щоб подолати духовні розтяжки і не допустити подальшого створення та розвитку точок конфлікту, ризику, протистояння, а забезпечити усталений інноваційний соціально-економічний розвиток держави, консолідацію української нації, побудову Єдиного Українського Дому, утому числі в площині формування та збереженні єдиного мовного середовища, єдиного орфографічного режиму, єдиного державного стандарту української мови, розвитку літературної української мови як вершини творчості. Уданому разі необхідно враховувати, що на території України тільки на 60 відсотків реалізовано вимоги правопису 1992 року, який затверджено Міністерством освіти і науки України, Національною Академією наук України та створений за участю представників Інституту педагогіки України, тобто Академії педагогічних наук України. Якщо порівняти основні тенденції та пріоритетні напрями розвитку української мови, то на території західної України маємо набагато більше втрат та позитивних напрацювань у порівнянні із Східною Україною. Якщо розглянути аспекти розвитку української мови на території Східної України то позитив маємо всупереч вільним демократичним ініціативам послів ти держав та представництв в Україні, які взяли на себе сміливість поділити Україну за сферою впливу на Західну і Східну. (Східна Україна – європейський вплив, Західна Україна – американський вплив. Західна ж Україна потонула в дебатах, дискусіях, інноваціях. Тобто, миє очевидцями того, як українському народові нав’язується проблема протистояння, розчленування, формування непорозуміння на основі створення новітнього інноваційного правопису з української мови. Протягом останніх 10 років під час участі у європейських програмах з розвитку освіти, забезпечення реалізації прав національних меншин, нам доводиться контактувати з представниками країн-європейської спільноти, утому числі з представниками Балкан і Молдови, які певний період відстоювали програми створення інноваційних правописів, зміни правописних норм та алфавітів,
ґрунтуючи свої ідеї на основі рекомендацій ООН, діаспори, сусідніх держав та демократичних тенденцій. Зазначені демократичні ініціативи призвели до того, що відкрито нові площини дебатів, наприклад, ідентифікацію та життєздатність молдавської мови. Правописні ігри, “забаванки” фактично лежали в основі знищення Федеративної Республіки Югославії, розчленування Молдови, формування епіцентрів для стратегічних антислов’янських, антиєвропейських диверсій, терористичних актів у сфері освіти, утому числі й духовно-
інтелектуальній сфері. Звичайно можна дивуватися, обурюватися із зазначених процесів та явищ, але життєво необхідно системно проаналізувати, чому так сталося, що не встигли ще приїхати наші окремі науковці із-за кордону, а вже була поширена безапеляційна заява проте, що українська діаспора затвердила і підтримує створення, а Україна зобов’язується втілювати інноваційний, новітній правопис української мови.
12 Семінар – Київ, 28 листопада 2002 р.
Однією із пріоритетних вимог життєздатності українського народу є необхідність пошуку відповіді на непросте запитання. Як сталося, яка причина того, що частина депутатського корпусу, певні політичні сили, академічні інститути України втратили життєві орієнтири та знехтували основну вимогу філософії життя Усьому світу відомо, що основне призначення, покликання та завдання політиків, науковців, провідних представників еліти, інтелігенції полягає утому, щоб піднятися до вершин духовності української нації та забезпечити її усталений, стабільний, сталий розвиток, не забуваючи про необхідність втілення обдарованості, доброти. В Україні чомусь досить часто забувають про це. Український народ відпрацював запобіжні, захисні системи духовно-інтелектуального розвитку, утому числі із врахування параметрів енергетичної ями Як один дурень створить проблему, тисяча розумних її не розв’яже”. Але як бути, якщо за розробку ідеї береться злий геній Тому, саме на українську інтелігенцію, еліту, науковців, політиків покладена відповідальність за мінімізацію енергетичного тиску, зменшення діапазону впливу обдарованості і таланту зла, які всупереч волі українського народу і досить часто при байдужому спогляданні політиків і науковців правлять бал. Критеріальна ж площина інтелігентності, політичного рівня формується не в закритих замкнених системах (будь-яка закрита замкнена система сприяє знищенню Добра, знаходиться не в академічних, політичних колах, а у філософії виживання, життєздатності, життєтворчості українського народу. Навряд чи мають право науковці, представники еліти, нехтувати думку свого народу. Адже тільки до Комітету Верховної Ради України з питань науки і освіти протягом двох місяців надійшло більше 1000 листів, утому числі з Львівської, Рівненської, Чернівецької областей, Автономної Республіки Крим. Не на підтримку, аз протестом щодо запровадження інноваційного правопису української мови. Листи були, як правило, від представників різноманітних суспільних інститутів і дуже мало їх було від педагогічних працівників, учителів української мови. Тільки поодинокі листи від педагогічних працівників очевидно були тому, що передчасно була поширена точка зору від імені правописної комісії проте, що освітяни України не мають права брати участь в обговоренні та вирішенні зазначеного питання. Таким чином були застосовані ті ж самі прийоми й методи, які застосовували до учителів патріотичні сили, намагаючись їх використати для різноманітних антигуманних процесів, наприклад, втягування дітей у вільні конфліктні ситуації. Зазначена технологія спрацювала через 8 років. Міжнародні центробіжні інститути, застосовуючи ім’я Тараса Шевченка, під аплодисменти міжнародної громадськості та підтримці журналістів без кордонів розгорнули широкомасштабну акцію захоплення дітьми, їхніми батьками приміщень державних органів управління. Головна мета акції поширення турецько- мусульманського впливу на територію України. Основний засіб – мова. Виникає закономірне запитання, чи все зробили політики, науковці, державні діячі, інститути українського захисті, щоб аналогічні події на території України не повторювалися Залишаються без відповіді запитання, які виникли в учителів української мови, яких використали для створення певних просвітницьких організацій, а потім відкинули напризволяще без підтримки, без фінансування, без підручників,
13 Семінар – Київ, 28 листопада 2002 р.
посібників, але застосувавши до них політичний, антиінтелектуальний тиск. Забувши всім відому аксіому Геніальний літератор, письменник, поет без УЧИТЕЛЯ приречений на забуття Тільки завдяки Учителю він народжується, живе, творить, про нього знають, возвеличуються його праці. Але як усвідомити, пережити те, що постійно агітуючи про необхідність розвитку української мови, фактично більше десяти років тому в столиці України, м. Києві, у Будинку вчителя відбувся перший та єдиний наданий час широкомасштабний Всеукраїнський з’їзд учителів Української мови. Столиця України після великої перерви вперше була зачарована українською мовою, величністю українського Слова, стійкістю Українського Духу. У цей період започаткували свою діяльність ряд всеукраїнських громадських організацій, наприклад Товариство української мови ім. Т.Г. Шевченка, Просвіта. На жаль, протягом десяти років, були втрачені позитивне піднесення й дух та комплексність практичної реалізації завдань щодо утвердження і розвитку української мови. Побажання української інтелігенції зведені до мінімуму і протягом десяти років заблоковані. Не проведено жодного всеукраїнського науково-практичного, організаційного зібрання провідних носіїв, пропагандистів української мови – учителів української мови і літератури. У той же час на педагогічних працівників спроектовані різноманітні форми погроз, залякування. Виникає просте запитання, чому протягом останнього десятиліття, за наявності цілого ряду громадських організацій, об’єднань, в Україні не використано потужній потенціал наукових, науково-педагогічних, педагогічних працівників у сфері української мови У той же час, наприклад в Румунії виходить утрьох томах збірка представників української діаспори вишуканою, літературною румунською мовою, мовою, яка протягом останніх 100 років більше семи разів служила основою, засобом для заборони і знищення української мови, як на території України, такі на території європейської спільноти, а також для розвитку технологій “дебілізації” особистості Визначаючи стратегію розвитку освітив Україні, утвердження української мови, мине маємо права не враховувати трансформовані на територію України технології знищення, блокування, самознищення української нації. До книги вічної пам’яті мають бути віднесені імена українців, юнаків і дівчат, розстріляних, закатованих під час випускних вечорів на берегах Дністра передовими терористичними групами цивілізованого світу. Україна має право на достовірну, адекватну відповідь на запитання чому в черговий разу тому числі проти українців були скоєні такі злочини, з чиєї підтримки ідеологи та виконавці зазначених злочинів одержали європейський, міжнародний захист та депутатську недоторканість Чому основою злочину була проблема мови Згадані вище технології побудовані на основі глибокого, професійного аналізу літературної, духовної спадщини України відповідними міжнародними центрами, що проводився протягом 40 - х років двадцятого століття. Головна мета відповідних досліджень полягала втому, як українську класичну літературу, надбання духовності українського народу використати проти України, проти людини. Одним із проявів такого явища можна назвати лист відділення Товариства української мови ім. Т.Г.Шевченка Національного університету ім. Тараса Шевченка на підтримку правописних реформ. Там, де має бути виваженість, поміркованість
14 Семінар – Київ, 28 листопада 2002 р.
в ідеях, висловах, діях - продемонстровано зневагу до України, до української мови, до українського Слова. Комплексного, системного аналізу вимагають українофобські статті, програми, проекти, незалежні демократичні вільні точки зору, наприклад продемонстровані у статті Собор людських душ (газета Освіта, 1994 рік. У цій публікації фактично використана відома славнозвісна формула самознищення націй, перекреслена життєва позиція, здобутки наших дідів і прадідів, Олеся
Гончара, продемонстрована спроба знищення освітнього рівня українського народу, а також блокування розвитку української мови. Протидія розвитку української мови здійснюється комплексно, з урахуванням застережливої позиції М.П. Драгоманова, який у свій час констатував, що будь яку націю можна знищити на основі нагнітання трьох проблем мовної, релігійної, національної. Досить сумнівною є позиція окремих ініціаторів реформування української мови на підставі того, що у Великобританії пишуть одне, а кажуть зовсім інше, або з урахуванням того, що в Німеччині жителі різних земельне розуміють один одного. Але ж на території України, це немає ніякого значення - де б ти не розмовляв українською мовою тебе розуміють, навіть агресивні українофоби. То чи варто в черговий раз створювати нові проблеми, щоб потім їх героїчно долати Відповідь однозначна – досить з українського народу революцій та історичних реформ. Історія свідчить, що усі революції, історичні реформи, перебудови нав’язувалися українському народу зовнішніми деструктивними силами. Це ж саме стосується і сучасних правописних інновацій. Наприклад, відкрився новий радіоканал Вісті з Канади на хвилі FM 105. На ньому широко демонструються осколки, ребуси розвалу колишньої Австро-
Угорської імперії, утому числі і так названа староновоявлена русинська мова. Коментатори, учасники передач цього каналу вимагають, щоб Україна визнала русинську мову. Але чому міжнародна спільнота не вимагає, наприклад, щоб Румунія визнала молдавську мову, Великобританія визнала американську й австралійську мови, німці почали себе називати не „Deutscher”, а тільки “German”? Чому така завзятість, упередженість тільки до України І, на жаль, у таких випадках далекою від поміркованості є позиція окремих представників української діаспори, які демонструють свою безмежну любов до України. Більшість її представників приїжджають на територію України як громадяни відповідних державі це зрозуміло. Але чому окремі з них демонструють зневагу до України, до конституційних інститутів держави України, переобтяжені злістю, своєю пихатістю, нав’язують антиукраїнські програми, проекти, ініціативи, демонструють та поширюють інноваційне яничарство і споглядають на Україну, як на ласий пиріг, який готові проковтнути без будь-яких застережень, сумнівів, розглядаючи проблеми розвитку української мови як засіб наживи та колонізації України Очевидно їм необхідно прокинутися, і зрозуміти вічну духовну істину Зі злом, таємними думками до своєї Матері Вітчизни приїжджають тільки невігласи, зрадники, та істоти яких зневажають в усіх куточках Земної кулі, і навіть ті хто їх посилає на гріховну справу. Потребує переосмислення ними беззаперечних фактів, які свідчать проте, що навіть дикі звірі ніколи не ініціюють тане беруть участі у знищенні материнської оселі.
15 Семінар – Київ, 28 листопада 2002 р.
Необхідно припинити практику, коли одним із результатів міжнародних конгресів українців на території України є чергове нагнітання проблеми української мови та нав’язування точки зору діаспори, покладання зобов’язань на Україну щодо включення до державних програм, проектів зарубіжних представників, утому числі до правописних комісії. Але як бути з тими фактами, коли з подачі іноземних експертів площина спілкування та співпраці українців трансформувалася у спотикання. Розвитку української мови не видно, але трансформація думки, мислення відбулося. Тобто питання розвитку української мови та її вершини – літературної української мови є стратегічним завданням. Уданому разі необхідно забезпечити комплексне виконання законодавства України промови та консолідувати державні і місцеві органи управління, депутатський корпус, громадськість, засоби інформації, систему книговидання в площині усталеного, стабільного, сталого розвитку української мови. Звичайно, не виключається позитивна, гуманна та доброчинна участь діаспори у вирішенні окреслених проблем. Необхідно створити такі соціально-економічні, духовно-моральні та політичні умови, при яких функціонування української мови як державної відбувалося б на основі принципів природної відповідності, компетентності, гармонійності та структурної завершеності. Доцільно також забезпечити таку систему державотворення, у якій не було б явищ, фактів, коли, наприклад, під час перебування при владі патріотичних сил, ініціюються історичні, доленосні, епохальні рішення, утому числі такі, які відміняють державні рішення щодо забезпечення розвитку української мови. Необхідно враховувати також закономірності та специфіку функціонування інформаційного суспільства, коли ті чи інші явища злочинно, навмисно пов’язуються з окремими іменами, прізвищами, патріотичними силами, патріотичними гаслами. Доцільно також відмовитися від політичного, ідейного лобіювання, патронату, та забезпечити комплексне, системне блокування негативних систем, технологій - назад до розвитку, без табу до знищення української мови. Усвідомлення, осмислення потребує і те, що такі категорії як патріотизм, інтелігентність, елітарність, порядність та громадянська відповідальність приватизації та привласненню не підлягають. Істина, як правило, не лежить на поверхні, але головне її не згубити в пошуках, тане водити по пустелі. Переосмислення потребує також рівень та критерії співпраці із представниками української діаспори. Адже протягом десяти років на території України з’явилося чимало представників української діаспори (масонських лож, для яких пріоритетом є не розвиток України, української мови, а проблеми русинства, за принципами, якщо не знаєш історії то перепиши її, немає проблеми, створи її. Українську мову, її розвиток вони розглядають тільки як розробку технологій українство проти українознавства та як засіб тиску або навіть знищення. Для прикладу, ОБСЄ і формування точок, площин європейської дестабілізації. Необхідно врахувати також і те, що в Європі функціонує не привід, а уряд русинів, керівники якого відповідно проживають на території Румунії, Польщі, Словаччини, Угорщини, України та інших європейських держав. А окремі європейські держави, які ще 5 - 10 років тому назад не визнавали ні відповідного
16 Семінар – Київ, 28 листопада 2002 р.
етносу, ні проблеми, у той же час під час ратифікації Європейської хартії регіональних та меншинних мов ратифікували русинську мову. Очевидно, що Україна також повинна знати ініціаторів, новаторів таких подій, їхні імена, вчинки, утому числі звідки у них береться заробітна плата в 1000 дол. USA, хто надає їм готелі, конференц-зали для проведення міжнародних конгресів, симпозіумів, конференцій. Не варто забувати і про ті погрози, які прозвучали, звучать від представників першого ударного вічного загону відкритої, незалежної, вічнопригніченої та вільної агресії проти України, від дипломатів, речників, які безапеляційно заявляють про свою крайню українофобську позицію, висувають територіальні претензії та висловлюють погрози щодо розчленування України, розвіювання українського народу та блокування українського слова. Осмислення потребують наявні факти, які свідчать проте, що ще не висохло чорнило після прийняття рішення про відхилення розгляду питання щодо новітнього інноваційного українського правопису на один рік, як окремі засоби масової інформації розпочали масову кампанію щодо введення подвійних стандартів в українській мові, а фактично стали ініціаторами знищення української мови. Окремі журналісти, керівники інформаційних, культурно-освітніх програм, забувши чи відхиливши елементарні закони природи, інформації, фізики, аз притиском, надривом (очевидно у них у цей період також відбувається внутрішній злам) вживають слова, наприклад, летовище, етер, катедра тощо. Фактично представники засобів масової інформації є заложниками та перебувають в полоні технологій, програмі проектів, які реалізовувалися на території Молдови, Федеративної Республіки Югославії протягом х років. Як свідчать соціологічні опитування, в Україні серед молодих журналістів та студентів філологічних факультетів, а також інститутів, факультетів журналістики поширена думка Якщо не будеш застосовувати новітній інноваційний український правописне пропонуватимеш застосування нових іноземних слів в українській мові то твоє повідомлення не надрукують, твій репортаж не покажуть. Тому збагатилася українська мова такими термінами, як, наприклад, - бренди торговельної марки купців, “гендерність жінок, бізнес справи, саундтрек звукового супроводження. На жаль, перелік цим не обмежується. Наведені факти свідчать про наявність в Україні розгалуженої, глибокої та односторонньої цензури. Незабаром перевідні, випускні та вступні іспити у навчальних закладах. І перед батьками, учнями, майбутніми абітурієнтами, педагогічними працівниками постає проблема – за якими критеріями, стандартами, тестами і текстами буде здаватися і відповідно прийматися єдиний загальнодержавний екзамен з української мови. На центральні органи виконавчої влади покладено завдання, яке було озвучено на серпневих педагогічних конференціях, щодо забезпечення підготовки, організації та проведення загальнодержавного екзамену з української мови за єдиними стандартами та оцінними критеріями. Нагальною є проблема відродження в усіх типах навчальних закладів загальнодержавного екзамена з математики українською мовою. Виникає також закономірне запитання - хто захистить молодь від інтелектуального знущання, хто забезпечить чистоту української мови Адже невирішення окреслених проблем спричиняє виникнення кумедних нестандартних ситуації. Наприклад, один із науковців, який професійно володіє англійською мовою, запропонував монографію Менеджмент управління. Роботу позитивно
17 Семінар – Київ, 28 листопада 2002 р.
оцінили експерти, опоненти утому числі незалежні, наукова рада, видавництво. Коли автора попросили перекласти назву англійською мовою, його відповідь була незвичною Я над цим питанням не задумувався. Аналогічні випадки свідчать про необхідність забезпечення функціонування інститутів наукової мовної, лінгвістичної експертизи та формування чистоти української мови, утому числі на законодавчому рівні. Потребують також вирішення і ті нагальні проблеми, коли у наукових лабораторіях, навчальних закладах, кафедрах, методичних об’єднання відбувся розкол серед науковців, науково-педагогічних, педагогічних працівників на основі збурення проблеми застосування українського правопису. Учні, студенти стали заложниками відповідних непродуманих і в той же час професійно не вивірених, системних дій спрямованих на знищення української мови, духовності, культури українського народу. Проблема водночас поглиблюється наявними міжнародними течіями, трансформаціями щодо переведення ряду алфавітів відповідних найменш захищених мов, наприклад, з кирилиці на латинку. Фактично миє спостерігачами та опосередкованими учасниками повторення окресленої проблеми початку двадцятого сторіччя. Ряд народів протягом останніх десяти років на основі демократичного, цивілізованого міжнародного тиску прийшли до власного волевиявлення і запровадили зміну алфавіту власної мови з кирилиці на латинку. А нині самотужки вирішують проблеми повернення доісторичної писемності на основі кирилиці. Цим вірусом заражені також голови окремих українських політиків і науковців. Наприклад, чотири роки тому назад представники Інституту української мови запропонували розробку програми, якою передбачалося запровадження розмовного варіанту української мови з урахуванням того, що будь-який текст звучить краще на основі латинки, ніжна основі кирилиці. Дуже добре, що таких наукових ідейне чують Довженко, Гончар, Бондарчук, Брант. А можливо все ж таки чують У той же час виникає закономірне запитання, як бути з тими науковими розробками, технологіями, написами, які єна території України і виконані так, що під різними кутами сприймаються як вислови, що написані на основі кирилиці, латини, та арабської писемності Можливо це є більш широким полем діяльності для наукових пошуків та розвитку української мови, а також визначення спектрів, параметрів її звучання У площині забезпечення чистоти української мови, її розвитку необхідно і доцільно порушити перед українською діаспорою одну із беззаперечних вимог перестаньте шкодити Україні, українському народу і українській мові зокрема. А для більшої аргументованості вважаємо за доцільне створити енциклопедію під назвою Хто найбільше засмітив та нашкодив українській мові. Життя продовжується. Представники української діаспори зініціювали новий міжнародний проект. Один із незалежних експертів проекту протягом двох днів намагався сформулювати свою думку українською мовою, стверджуюючи: Я опіум, що для України …”, переповнений гордістю зате, що він отримав право представляти в Україні велику, демократичну суперцивілізацію. Після уточнення усвідомили хід його думки Я вважаю (opine), що для України …”. Справді, до опіуму недалеко Семінар – Київ, 28 листопада 2002 р.
Цей факт, є свідченням того, що правопис української мови, це не тільки сукупність правил, які встановлюють способи передачі на письмі словоформи, словосполучення і речення, а це Конституція української мови, серцевина духовності українського народу, рівень та стандарт дипломатичного мислення і спілкування. Тому оберігати, захищати, розвивати українську мову, її правопис необхідно як Україні, українцям, такі міжнародному українству в площині Добра, взаєморозуміння, утвердження українського Слова, захисту Українського Серця.


Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3   4


База даних захищена авторським правом ©divovo.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

войти | регистрация
    Головна сторінка


загрузить материал