Конкурс «Педагогічні інновації»



Сторінка7/22
Дата конвертації08.12.2016
Розмір2.54 Mb.
ТипКонкурс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   22

WRITING A LETTER OF APPLICATION FOR A JOB

The purpose of a job application letter is to get an interview. If you get a job through interviews arranged by your campus placement office or through contacts, you may not need to write a letter. However if you want to work for an organization that isn’t interviewing on campus, or later when you change jobs, you will. Writing a letter is also a good preparation for a job interview, since the letter is your first step in showing a specific company what you can do for it.

In a letter of application you should

- Address the letter to a specific person.

- Indicate the specific position for which you are applying.

- Be specific about your qualifications.

- Show what separates you from other applicants.

- Show a knowledge of the company and the position.

- Refer to you resume (which you would enclose with the letter).

- Ask for an interview.

The following order of points is normal:


Point

Useful expressions

Referring to the advertisement

I am writing with reference to your advertisement for ...

I am interested in the position of ... advertised in ..., and would like to apply.



Describing work record

I have 9 years experience of ...

After leaving ..., I worked for 8 months in ... as a ...

For the last 2 years, I have worked as ... with ...


Describing qualifications

My main qualification for the position is my 8 years sales experience with ...

I trained for 3 years in ... as a ... and have a Higher Certificate in ...

A am quite fluent in English and use the language regularly.



Describing present job

My main duties are to sell to ... and to give demonstrations on ...

My present responsibilities consist of ...

I am in charge of ...


Describing achievements/ personal qualities

I hope you will see this as evidence of my capacity for hard work.

I believe that these qualities have enabled me to ...



Explaining the reasons for applying

Due to ..., my contract expires at the end of ...

I would like to apply as I would welcome the challenge / the opportunity to work for a ...

I wish to gain experience in ...


Closing the letter

I can arrange for you to receive letters of reference ...

Please do not hesitate to tell me if there is anything else you would like to know.

I enclose my curriculum vitae and hope to hear from you soon.



A LETTER OF APPLICATION FOR A JOB

_________________________________________

_________________________________________

_________________________________________

_________________________________________

_________________________________________

«____»___________2012

___________________________________

___________________________________

___________________________________

___________________________________

___________________________________

____________________________________,
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

______________

________________________
Виконання і складання завдань, узагальнених за конкретними параметрами, яскравими зразками яких є діалогічне та монологічне мовлення, сприяють розвитку гнучкого продуктивного мислення, креативних навичок; формування стійких, багатофункціональних, дієвих знань та вміння встановлювати логічні взаємозв’язки.

Після вивчення мовних кліше з теми : «Вивчення та активізація вживання мовних моделей: вдячності, вибачення» (Іноземна мова (за професійним спрямуванням))



ПОДЯКА

Gratitude



  • Thanks

  • Thank you(very much)

  • I’m very grateful for you

  • Thanks you for your help

  • That’s very kind for you

  • Thanks, very much indeed

  • Thank you a thousand time

  • I thank from the bottom of my heart

  • Oh, my deep gratitude

  • I’m greatly indebted to you for

Possible Answers

You are welcome

That’s all right

Never mind

Don’t mention it

Don’t try to thank me

That’s nothing

It doesn’t matter

Don’t trouble about it

It’s not worth speaking


ВИБАЧЕННЯ

  1. Excuse me, please

  2. I’m sorry

  3. Awfully sorry

  4. Sorry to trouble you

  5. Pardon

  6. Ten thousands pardons

  7. I beg your pardon

  8. You have not understand me rightly

  9. I hope, you don’t mind

  10. No offense

  11. Don’t take it amiss

Possible Answers

This is inexcusable

That’s all right

Not at all

Don’t worry

It doesn’t matter

Don’t trouble about it

No need to make up excuse

Certainly

It’s not worth speaking

It’s all right

слідує фонетична обробка мовних штампів та розвиток ситуативного мовлення шляхом складання діалогів

НАПРИКЛАД:

Звертання (початок розмови) =============== Відповідь
Вибачення (кінець розмови) ================== Відповідь

Діалогічне мовлення є основною, домінуючою формою, і в практиці навчання та внутрішньодисциплінарної інтеграції воно повинно посідати належне місце. Діалогічне мовлення формується в процесі розмови двох партнерів, його не планують наперед, бо невідомо в якому напрямку піде розмова. Крім того, в діалогічному мовленні велику і самостійну роль відіграють позамовні засоби, що зумовлює так звану еліптичність реплік- неповні речення, скорочені фрази тощо.




В завданнях практичної роботи на тему : «Діалог на тему : «Що б ви хотіли замовити?» (Іноземна мова (за професійним спрямуванням), Виробництво харчової продукції) прослідковується внутрішня інтеграція за рахунок опрацювання діалогів та створення на їх основі та за вказаними параметрами власних діалогів.



Learn the dialogues:

W. What would you like to have?

C. I'd like a salad.

W. Which one? We have vegetable, meat and fish salad .

C. I like vegetable salad.

W. Of course.

C. Can I have chicken with potatoes ?

W. Of course, you can.

C. And what about orange juice?

W. You can have it.

C. And I 'd like to have ice-cream?

W. What sort of ice-cream do you prefer?

C. My favourite ice-cream is Betman .

W. That's right. We have It. Thank you!


2.

C. Please, show me the menu.

W. Here it is, please.

C. What have you for the first courses?

W. What do vou prefer soups or borsches?

C. I'd like to have soup.

W. That's right.

C. Can I have any salads?

W. Of course. We have vegetables salads with tomatoes, cucumbers, pepper, cabbage.

C. Can I have cabbage salad?

W. Yes, you can

C. And then I' d like to have a cup of hot coffee and a cake

W. What kind of coffee do you like?

C. I prefer " Arabika"

W. Thank you.
Construct new dialogue using breakfast menu

BREAKFAST MENU

Served from 7 a.m. until 10 a.m.



English Breakfast Continental Breakfast

Fruit juice Fruit juice

grapefruit or orange grapefruit or orange

hot or cold, cereal toast, roll or sweet

bacon, mushrooms, sausage, roll and butter

tomato with fried or scrambled eggs marmalade or jam

and butter tea, coffee or hot chocolate

marmalade or jam

Ще один приклад вказання параметрів для складання діалогу – при вивченні теми «Митниця. Особливості діяльності структури. Встановлення комунікативних контактів»(Іноземна мова)

Read and translate the dialogue:

The customs officer: Have you got anything to declare?

Traveller: No, I only have a bottle of vodka and these ciga­rettes.

The customs officer: Have you got any presents which you intend to leave in Britain?

Traveller: Yes, I've got this camera. It costs 200 pounds. I bought it this week.

The customs officer: Have you got the receipt for this camera?

Traveller: Yes, here it is.

The customs officer: If you wait a minute, I'll tell you how much duty you must pay.

Traveller: Thanks.

Finish the dialogue:

At the Customs Office

1. ?


That's right. Shall I open it?

2. ?


No, I don't think I have.

3. .


Thank you.
До діяльності такого ж ґатунку відносяться полілогічне мовлення, робота в групах за пред’явленням комунікативного завдання та рольові ігри. Чим природнішою буде подібна ситуація, тим вагоміший її комунікативний ефект.





Приклад рольової гри при вивченні теми: «Працевлаштування. Пошук роботи. Карєра бухгалтера» (Іноземна мова (за професійним спрямуванням))

Teacher: But I propose you to play a role game.

So our authors of the project are the representatives of Nibulon Group. They are looking for young, professional, ambitious, hardworking specialists.

They prepare some questions.

1.What do you know about our firm and from whom?

2.  Do you want to work at our firm?Why?

3. Which position do you like to have ?

I would like ______________

4.   Could you tell me what is your education? Do you speak any foreign languages?

5. May I ask you? What qualities are the most important іn people?

The most important features are ______________

6. Do you have hobby and interests?

I’m fond of _________

7. What do you consider your greatest strengths?

My greatest strength is _________

8.May I ask you what is your greatest weaknesses?

My weakness is __________

9. Could you tell me what are your future goals?

My future goal is ___________

10. Well, are there any questions you would like to ask me?

Виходячи з природного примату діалогічного мовлення, процес навчання говоріння слід будувати в напрямку від діалогічного мовлення до монолога, а не навпаки. Монологічне мовлення не стільки ситуативне, скільки контекстне. Позамовні засоби відіграють тут загалом другорядну роль. Тому реченням монологічного мовлення властива деяка ускладненість будови, порівняно часте вживання з’єднувальних структурних елементів тощо.

Нарешті, характерною рисою монолога є також певна можливість планування висловлювань (програмування), що зумовлює їх чіткішу послідовність і логічність викладу. Монолог в більшій мірі, ніж діалог, може бути продуманим і підготовленим, відтак він легший для засвоєння.

При вивченні теми «Презентація: визначення та загальні цілі. Види презентацій» (Іноземна мова(за професійним спрямуванням), Виробництво харчової продукції) студенти складають монологічне висловлювання за поданим зразком.



Make your own presentation of: sweets, cheese, catsup, butter, seasonings, wine, pelmeni,vareniki, green salad, tea, coffee, cocktail, mineral water

EXAMPLE:

Every year different new products appeared. The task of each company and enterprise is to present them. Let us present such product as: green tea! It is a product of Ghina. Chinease green tea has classic taste, pleasant aroma and tender colour. The green tea “ Princess Yava” is awarded by the National Prize “ Business-Olimp” and “Gold Trade Mark” of Ukraine. This tea is very useful for our health. We can buy it every shop and market. So, drink this tea!

В той же час при виконанні практичної роботи: «Види транспортування зерна» (Іноземна мова(за професійним спрямуванням), Зберігання і переробка зерна), студенти вже повинні переорієнтувати зміст тексту на опис підприємства в нашому місті.

TRANSPORT

At the enterprise of grain-processing industry two traditional kinds of transporting of grain and products of its processing are widely used. They are mechanical and pneumatic kinds of transport. Noriyas and transporters are called the mechanical transport. Noriyas are used for transference of grain in vertical direction transporters - in horizontal one. But pneumatic transport is more modern now,because at the pneumatic plants products are transferred by air. Transference of grain by air improves its quality and it is less damaged. Pneumatic transport solves problems transference of grain in too long distance; to 2 kms in horizontal direction and 100 meters in vertical one. In recent time new transporting machines are used. It is the air-blast and the air- gravitative transport. The operation of this transport is based on the property of loose food products to fortify themselves with air and obtain qualities of false liquid. So, these machines are man’s assistant on the road of technical advancement. Man has never been satisfied with what he has achieved. His thirst for knowledge and his practical needs take him into new spheres of research.


Describe Mogiliv-Podilsky grain-receiving еnterprise.

For example:

There is a grain-receiving enterprise in our town.At the enterprise mechanical and pneumatic kinds of transporting of grain are used. There are 2 kinds of mechanical transport: noriyas and transporters…… We know 2 kinds of pneumatic transport, such as: air-blast and air-gravitative.The pneumatic transport is сomfortable,because the grain is less damaged.As for me, I prefer more modern and foreign kinds of transporting of grain.


Монологічне мовлення переростає в вид діяльності на кшталт керованого –дослідження- виконання різноманітних презентацій, складання портфоліо.





Презентація «Маркетингові дослідження ринку праці»

4 студента досліджують робочі місця бухгалтерів в компаніях України, зарплати, можливість, кар’єрного росту, пропонують для вибору Нібулон.

Various methods of market research are used to find out information about markets, target markets and their needs, competitors, market trends, customer satisfaction with products and services, etc. Businesses can learn a great deal about customers, their needs, how to meet those needs and how the business is doing to meet those needs. Businesses need not to be experts at methods of research either.




Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   22


База даних захищена авторським правом ©divovo.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

войти | регистрация
    Головна сторінка


загрузить материал