Конкурс «Педагогічні інновації»



Сторінка14/22
Дата конвертації08.12.2016
Розмір2.54 Mb.
ТипКонкурс
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   22
PART І.

1/At the first - NEW YEAR. In Ukraine it is a family holiday. Ukrainians give "New Year" presents; children receive their presents under the New Year Tree on the morning of the 1st of January from Did Moroz and Sniguron’ka. Britons celebrate the 1st of January by outdoor means.)

Video: http'://www.youtube.com/wa.tch?v=f5BtiT8PYaw&NR

New Year in England is celebrated without gifts and is not necessarily in the family circle. There are no trad itional dishes for the celebration. Usually British housewives prepare an apple pie. In Scotland New Year is considered a more important holiday than Christmas. New Year in Scotland, first of all, is a thorDugh cleaning. Nothing should be left unfinished: the watch is winded, socks are darned, and all the holes are mended. At the first stroke of the clock the head of the house opens wide the door and holds it until the last stroke, so he lets the old year out of the house and lets a new one in. In Scotland it is also believed that the first person who comes into the house after the New Year will significantly influence on the financial condition of the family. Depending on the region, good luck is brought by a fair-haired or dark-haired stranger. In England good luck is brought by the person who has brought a piece of coal and a glass of clean water in the house.

Новий рік в Британії проходить без дарунків і не обов’язково в сімейному колі .Найретельніше це свято зустрічають в Шотландії, все старе має бути знищене, а людина проходить своєрідний обряд очищення. З першим ударом годинника відкриваються двері і запрошуються гості. Перший гість багато значить для сім’ї
In Britain the custom of "letting the New Year in" is widespread. In Hertfordshire it consists in the following: when the clock begins to strike 12, the back door of the house is opened to let the old year out and at the last stroke of the clock the front door is opened to let the new year in. For Englishmen the first day of New Year is a boundaiy between the recent past and the mysterious future. This day had a lot of omens, beliefs, and divination. Rain in the morning of a New Year foretells a poor, lean year. By the shape of clouds they tried to determine what the harvest is like to be. The Scots in New Year's Eve tried to guess the destiny of the family. For this purpose in the evening before going to bed they covered a burning peat with ash and in the morning tried to see in it a sign resembling a human footprint: if the toe of the footprint were turned toward the door, then the number of family members this year would decrease, if it were turned away from door, then the number of family members would increase. If there were no print on the ash, there would not be any changes. On January, 1 with the beginning of New Year, the British always make some important decisions which should improve their life (stop smoking, go in for sports and others).

Британці вірять в певні ознаки першого дня Нового року. Дощ вранці означає бідний рік, форма хмар може вказувати на врожай. У шотландців є старовинна традиція спалювати торф і за попелом визначати , скільки членів сім’ї прибавиться. Англійці намагаються в цей день позбутись шкідливих звичок.


2. Mother’s Day.lt is not an International Women Day , which we celebrate at the 8th of March. The same holiday Ukrainians have only in the middle of May

Video: http://www.youtube.com/watch7v-xQpX0EG KPc

This holiday is similar to International Women's Day. It goes back to Victorian times when children from a very early age worked far away from home, and the money earned by them, was sent back to the family budget. Then one day a year, children were allowed to come back home to their parents. Usually they brought small gifts to mothers and grandparents — flower bouquets and fresh eggs. Today the British children present flowers and gifts to mothers and do homework for them.

День Матері в Британії святкують 26 березня. Ця традиція ведеться здавна. Один день в році, діти, що працювали далеко від дому, мали змогу дібратись до своєї матері і бабусі з букетом квітів .Сьогоднішні діти в цей день намагаються просто бути слухняними.

З. Holiday Easter is very similar to Ukrainian holiday. But let see some difference

Video: http://www.voutube.com/watch7v-aQeyok8p2RM

Easter is a Christian holiday in honour of the resurrection of Jesus Christ. The Catholic Church celebrates it in the first full moon after the vernal equinox on Sunday between March, 22 and April, 25. At this time in the UK there are tulips, crocuses, and daffodils. Schools are closed for 2 weeks. Originally Easter was a holiday in honour of the pagan goddess of dawn and spring, Eastre. Easter was a holiday of the revival of nature after winter. In the second century, missionaries, followers of Christianity, tried to convert the pagans to Christianity. They did it gradually, allowing nations to celebrate their holiday in a Christian manner. The Pagan festival Eastre took place at the same time as the Christian holiday in honour of the resurrection of Christ. Gradually, the pagan holiday gave place to the Christian.

Easter is preceded by Palm Sunday. For many churches it is the beginning of the Passion Week. Palm Sunday symbolises the arrival of Christ in Jerusalem, where he was welcomed by his supporters, waving branches of willow. Good Friday is the last Friday before Easter. On this day it is usual for the British to treat each other with hot cross buns — sweet rolls with raisins, marked with a cross. They eat them like toast, with butter.

Зазвичай Пасха як церковне християнське свято відзначається в період між 22 березня та 25 квітня. Спочатку це було язичеським святом в честь богині світанку і весни. Школи під час святкування закриваються на два тижні. Пасці передує Вербна неділя.ІЇ символом є верба, гілками якої зустрічали Ісуса в Єрусалимі. В п’ятницю перед Пасхою британці пригощають один одного булочками з родзинками.


On Palm Sunday people give each other Easter eggs. Easter egg is a symbol of new life. The tradition of Easter eggs probably appeared at the time when the church forbade their use in food during the Lent, 40 days preceding Easter. But the custom of painting eggs was started by ancient Egyptians and Persians, who did so during a spring holiday. But today in the UK there is another widespread tradition — to give to friends and relatives not real eggs but chocolate eggs with caramel or other sweet stuffing inside, as well as various egg—shaped gifts.

On Easter day at dawn there are religious services in the churches. In Catholic churches concerts of organ music take place. On that day it is customary to put on new clothes, it symbolises the end of a bad weather season and incoming of spring. Easter baskets, filled with eggs, bread and other food, are usually taken along to the Easter service to consecrate in the church. On Easter Monday it is a common practice to give the children sweets and toys in the streets. Traditional Easter games are widespread in Britain. Adults hide the eggs and the children, having woken up in the morning, are to find them. The one, who finds the largest number, can get a prize. Easter eggs are rolled down a slope covered with grass. The goal is not to break the egg but to roll it down the slope as far as possible.

In some places there is a tradition to play football with a small wooden barrel of ale instead of a ball. When the game ends, the footballers drink ale. At Easter all over the UK there are a lot of fun and outdoor games.

На Вербну Неділю люди дарують одне одному пасхальні яйця. Ця традиція виникла внаслідок церковної заборони споживати їх протягом посту.

Але на сьогодні вони не просто несуть їх в кошиках до церкви, а ховають на подвір’ї в траві і вранці діти мусять відшукати їх. В цей день британці можуть грати в футбол або ігри на свіжому повітрі.

4. The next is May Day . In Ukraine there is traditional holiday of spring. During the Industrialization of the Nineteenth Century, it became an International Day of Solidarity for workers of all countries. But Britons have another imagination....

Video: http ://www.'youtube. com/watch?v=7 OsYpiXbCBk

The first day of the month of May is known as May Day. It is the time of year when warmer weather begins and flowers and trees start to blossom. It is said to be a time of love and romance. It is when people celebrate the coming of summer with lots of different customs that are expressions of joy and hope after a long winter. Traditional English May Day celebrations include Morris dancing, crowning a May Queen and dancing around a Maypole.

Символом першого дня травня у британців є першотравневе дерево, навколо якого влаштовуються танці і обирається Травнева королева. Говорять, що це свято відкриває початок любові і романтики.

6. Christmas Day of 26th of December is celebrated in Ukraine only as Catholic Christmas. Christianian Christmas is signed as 6 th of January. It is so bright and funny year holiday for each man.

Video: http://www.voutube.com/watch?v:=NSOfWpZMxs4

Inhabitants of England and Wales consider Christmas a more important holiday than New Year, while the Scots celebrate it quite serious, and sad, leaving the whole festive fervour for the New Year night. For the Christmas night on December, 25 the whole family, as a rule, gather together. Christmas dinner includes traditional dishes such as stuffed turkey for Englishmen or roast goose in Wales and Ireland. There is also indispensable plum-pudding, a very dense cake with dried fruit, cooked by steaming. To serve, the pudding is dressed with brandy which is set alight.

The British open the gifts in the morning of December, 25 in the presence of the whole family. By the way, the custom to hang socks for gifts came from England. There is a legend that once, coming down on the chimney; Santa Claus dropped some gold coins. The coins fell down into the sock, hanged to dry. Since then, the children hang socks on the fireplace, hoping to find them full of gifts. Letters to Santa are not sent by mail, but burnt up. In Britain, it is believed that Santa Claus reads the wishes of children on smoke.

Мешканці Англії та Уельсу вважають Різдво найважливішим святом. Різдвяної ночі 25 грудня вся сім’я повинна зібратися разом, а Різдвяний обід обов’язково включає смажену гуску в Уельсі та Ірландії або смаженого індика в Англії. Обов’язковим є також сливовий пудинг. Дарунки всі члени родини отримують вранці. Традиція підвішувати шкарпетки для дарунків прийшла з Англії. Колись Санта Клаус, впавши на димар, загубив золоті монетки, які потрапили до шкарпеток, що сушились біля комину. З тих пір діти вішають шкарпетки для дарунків.

The British decorate their houses with pine branches and wild berries. This tradition has been followed before the christening of England. Twigs and berries were brought into the house to disperse the winter gloom and recall that the spring was not far off. There is a funny British tradition, which has been preserved since ancient times. Above head, somewhere in the doorway , mi stletoe twigs are hung out. If a man and a woman meet under it, according to tradition, they have to kiss each other.

On Christmas Eve, children leave meat pies and brandy for Santa Claus and carrots for the reindeer. According to the tradition of festive dinner, among other things, Christmas crackers are served. When you break them, a festive paper hat in the form of the crown, a toy, a gift or a festive joke fall down. In England people began to decorate Christmas tree after 1841, when Prince Albert told to bring and decorate a Christmas tree in Windsor Castle for his wife Victoria and their children. And since the XIX century there appeared a custom of exchanging greeting cards. In 1843 the Englishman Horsley drew the first Christmas card. Then 1000 copies of the card were sold in London.

Британці прикрашають свої будинки хвоєю з дикими ягодами, щоб нагадати зимі - весна недалеко!Є кумедна британська традиція, згідно якої чоловік і жінка, що зустрінуться під гілками омели при вході, повинні поцілуватися. Також на різдвяному столі повинні бути страви для Санта Клауса та його оленя. А начинка різдвяного печива може містити якийсь сюрприз. Традиція прикрашати ялинку з’явилася після 1841, коли принц Альберт наказав вперше прикрасити ялинку для дружини Вікторії і дітей.

19 сторіччя також дало початок поздоровленню різдвяними листівками.



PART II

Метод: демонстрація, синхронний переклад

Teacher: My dear friends ! You know such social Ukrainians Holidays , which is devoted Some Saints, as: Св. Миколая, Андрія Первозванного, Великомучениці Тетяни, Івана Купала, Пантелеймона and others. In Great Britain there are Saint Patrons for each part of United Kingdom and they are considered National Day National Days in the UK

1 March - The national day of Wales is St David's Day.

St David is Wales's patron saint.
17 March - The national day of Northern Ireland is St Patrick's Day

St Patrick is Ireland's patron Saint

23 April - The national day of England is St George's Day.

St. George is England's patron saint.



23 April - The national day of England is St George's Day.

St George is England's patron saint.

30 November - The national day of



Scotland’s is St Andrew's Day

St Andrew is the patron saint of Scotland.
1 ) Story about Saint David Wales.

День св. Девіда (1 Березня) - це церковне свято св. Девіда, ченця і єпископа VI століття, заступника Уельсу.

Відомості про святого Девіда, церковного діяча другої половини VI століття, дійшли до наших днів з праць Рігифарка, що жив в кінці XI століття.

Як свідчить легенда, за 30 років до народження Девіда до святого Патріка зглянувся ангел і повідомив його, що в Уельсі народиться великий святий.

Батько святого Девіда був князем на ім'я Санд. Мати, яку звали Нон, теж мала дворянське коріння. Існує версія, що вона доводилася племінницею королеві Артуру. Санд просив руки Нон, йому було відмовлено, але він не змігстримати свого потягу до дівчини. Згідно з легендою, коли хлопчик народився, небо пронизала блискавка і розбила скелю навпіл. Чернець на ім'я Павліній учив Святого Девіда. Чернець був сліпий. Девід зцілив ченця, осяяв того хресним знаменням. Павліній благословив Девіда проповідувати християнську віру на території Британії, освічувати древніх кельтів. Вважається, що за роки мандрів Девід заснував 12 монастирів. Святий Девід закликав ченців вести скромне життя і старанно працювати. Брати вставали на зорі і працювали на полях до самого заходу. Девід забороняв використовувати в роботі тварин: плуг брати-ченці тягнули самі. Брати їли овочі і хліб і пили молоко або воду. Сам же Девід пив лише воду, звідси пішло його прізвисько Aquaticus.

Слава про святого Девіда ще за життя розлетілася по всій Британії. Його хатина стала місцем паломництва. Про Девіда збереглось безліч легенд. Наприклад, одного дня святий Девід під час проповіді відмітив, що ті, хто стоїть далеко від нього, не можуть його чути. Тоді він поклав на землю носову хустинку, ступив на неї і продовжив свою промову. У цей самий момент земля під його ногами піднялася і Девід виявився над прихожанами. Тепер кожен міг чути його слова. Девід здійснював безліч чудес: створював джерела в місцях, які завжди вважалися посушливими, зціляв людей водою з солоних джерел, воскрешав мертвих.

Багато учених вважають, що після повернення з Єрусалиму він був проголошений архієпископом Уельсу. Безперечне одне: Святий Девід був центральною церковною фігурою того часу, і його життя прийшлося на підйом християнської свідомості валлійців. У 640 р. нашої ери між валлійцями під керіництвом короля Уельсу Cadwallader і саксами сталася битва, під час якої Святий Девід запропонував валлійцям прикріпити до капелюхів стебла лука-порею, щоб відрізнити себе від ворогів. Битва була виграна, Святий Девід(Дьюї) в 1120 р. був канонізований римською церквою як первосвященник, що обертав в християнство кельтські племена. Цибуля стала емблемою слави Уельсу, і валлійці 1-го березня відзначають St. David Day на честь перемоги Короля.

Бог і ангели приходили до нього у видіннях. У одному баченні йому було сказано, що він покине земне життя 1 березня. З цієї миті він виконував свої обов'язки ще більш ревно, чим раніше. Передбачення збулося. Він помер 1 березня 601 року і був похований в Пембрукширі, в тому самому місці, де зараз знаходиться собор.


St.DAVID WELLS

The Legend of St. David

St. David grew up in Ceredigion and kept company with monk, learning their ways and the Bible. David learned at the hand of a blind teacher named Paulinus, and it was due to this teacher that David discovered his gift for helping people. He laid his hands over the eyes of the teacher and restored his sight. David then began to travel throughout Wales, sharing his gift.

It is said that while David was speaking to a flock of the faithful, he was not able to be heard or seen by all who had come to listen, and because of this problem the ground rose up and lifted him to heights where he could be seen and heard by all.

God came to David and told him to build a monastery in the Glyn Rhoysn valley. This today is where St. David's Cathedral (also known as the smallest city in Europe) is located, on the grounds of the old monastery..

St David is the Patron saint of Wales and her people and he died on March I. This is St. David's day in Wales and is celebrated every year. This is celebrated every year as the national day of thanksgiving, and is traditionally signified by women wearing a daffodil and the men wearing a leek, both which are Welsh National symbols.

http://www.voutube.com/watch?v-=wfXWSVaqUE&feature-related
2.Saint Patrick Northern Ireland

День св. Патріка (17 Березня) вважається національним днем Північної Ірландії і офіційно визнаний великим святом. Національна емблема Ірландії - трилистник. Згідно з легендою, це була рослина, яку вибрав св. Патрік, щоб пояснити на прикладі християнську доктрину трійці. Простий пастух Патрік проникся ідеями християнства, і все своє життя присвятив тому, щоб розповсюдити це світле учення серед народу. Він блискуче виконав свою місію і витіснив поклоніння язичеським богам.

Святий Патрік призвав воду в святі джерела, щоб хрестити обернених в християнство, а також вигнав з Ірландії всіх змій. Він помер 17 березня 461 року, але вдячні ірландці з тих пір визнали його своїм святим заступником. Він за допомогою трилистої конюшини (shamrock) пояснював людям поняття Святої Трійці - одного з головних символів християнства .Завдяки Патріку, трилиста конюшина стала уособленням Ірландії. Якось Св. Патрік постив сорок днів і ночей на вершині гори Кроу Бог злякався, що він може померти і залишити незавершеним своє життєве призначення. Бог попросив Патріка припинити пост, але він погодився на це лише за трьох умов: ірландці не повинні жити постійно під гнітом, країна буде затоплена за сім років до кінця, щоб уникнути руйнування, і щоб самому Патріку було дозволено судити всіх в останній день

Patron Saint

The patron saint of the whole of Ireland is St Patrick. His feast day is 17 March. In the past, St Brigid of Kildare and St Columba were also considered patron saints.

St Patrick was bom in Roman Britain around 387AD. When he was a teenager, he was captured and taken to Ireland and kept as a slave. He prayed for release and found Christianity. After six years, he escaped back to Britain and then studied to be a priest in France.

He chose to return to Ireland, coming up Strangford Lough and then building his first church at Saul, County Down. St Patrick then travelled the length and breadth of Ireland, converting druids and chieftains to Christianity. He built an abbey in Armagh, which became the centre of Christian learning in Ireland and made it one of the most important towns in Ireland.

According to legend, St Patrick used a shamrock to explain about God. St Patrick told the people that the shamrock was like the idea of the Trinity - that in the one God there are three divine beings: the Father, the Son and the Holy Spirit. The shamrock was sacred to the druids, so St Patrick’s use of it in explaining the trinity was clever.

Another story is that St Patrick used his staff to drive all the snakes out of Ireland. It is probable that this story is a metaphor for his introducing Christianity where previously the druids and the faith held sway.

St Patrick died in 493AD. He is believed to buried at Down Cathedral in Northern Ireland.

httpj//www.youtube.com/watch?v^lAsW nHeh2Y&f eature-related

3. Saint George England.

День св. Георгія випадає на 23 квітня і вважається національним святом Англії. Цього дня деякі англійці-патріоти приколюють троянди до піджаків. Червона троянда - це національна емблема Англії з часів воєн між Розами (XV століття).

23 квітня англійці святкують день свого небесного заступника, святого Георгія. Святий Георгій - один з найвідоміших в християнстві святих. Про нього самого досконально мало що відомо. За загальноприйнятою версією, він був благородного походження, служив в римській армії (можливо, був трибуном) і в 303 році нашої ери був страчений за наказом імператора Діаклетіана за те, що виступав проти гоніння християн.

Практично відразу ж ім'я святого Георгія стало для християн уособленням хоробрості, захисту слабких і пригноблених. У 1098 році Георгій був проголошений заступником армії після того, як, за переказами, з'явився перед учасниками хрестового походу і вирішив результат битви, а через 100 років - при королеві Річарді І (Левове серце) - його статус військового захисника був закріплений офіційно. Саме з тих пір на військовій формі з'явився червоний хрест на білому фоні - майбутній прапор Англії.

Культ святого сформувався особливо виразно в 1660 році після реставрації монархії. Перша письмова згадка про те, як святий Георгій поборов дракона, міститься в "Золотих легендах" 1265 років. "Золотими" легенди вважали не тому, що в них розповідь йшла про святих , а тому, що цінувалася ця колекція розповідей на вагу золота.

Святого Георгія вважають своїм заступником жителі багатьох країн і міст світу - Каталонія, Грузія, Литва, Португалія, Німеччина, Греція.. Святий Георгій є покровителем піхоти і кавалерії, селян і землеробів , скаутів і м'ясників. Він захищає хворих проказою, чумою.

Very little is known about St. George’s life, but it is thought he was a high ranking officer in the Roman army who was killed in around AD 303.

It seems that the Emperor Diocletian had St. George tortured to make him deny his faith in Christ. However despite some of the most terrible torture even for that time, St George showed incredible courage and faith and was finally beheaded near Lydda in Palestine. His head was later taken to Rome where it was interred in the church dedicated to him.

Stories of his strength and courage soon spread throughout Europe. The best-known story about St. George is his fight with a dragon, but it is highly unlikely that he ever fought a dragon, and even more unlikely that he ever visited England, however his name was known there as early as the eighth-century.

In the Middle Ages the dragon was commonly used to represent the Devil, Unfortunately the many legends connected with St. George’s name are fictitious, and the slaying of the ‘Dragon’ was first credited to him in the twelfth-century.

St. George, so the story goes, killed a dragon on the flat topped Dragon Hill in Uffington, Berkshire, and it is said that no grass grows where the dragon’s blood trickled down!

It was probably the 12th century Crusaders however who first invoked his name as an aid in battle.



http://www.youtube.com/watch?v:=tr9SkEmugyo&feature=related

4. Saint Andrew Scotland.

День св. Ендрю (30 листопада) вважається національним днем Шотландії. Цього дня деякі шотландці вставляють в петлі для гудзиків чортополох. Чортополох використовували як національну емблему Шотландії в XV столітті як символ захисту. Це - День заступника Шотландії. Суворість і упертість шотландського характеру як можна краще і наочніше виражається в емблемі національного прапора Шотландії - чортополосі.

За основною легендою, Ендрю був братом Саймона Пітерта (Simon Piter) і був відомий як "найм'якший зі всіх апостолів". Після смерті Ісуса Христа перші місіонери - апостоли почали обертати язичників в християнську віру. Ендрю вдалося обернути в Християнство дружину одного з високопоставлених римлян. У гніві той наказав заарештувати і розіп’ята Ендрю. Наказ був приведений у виконання. Проте, Апостол попросив розіп’ята його по діагоналі, а не вертикально, оскільки вважав себе негідним померти так само, як Ісус Христос.

Святі мощі були поховані, а це місце стало місцем паломництва всіх християн, що населяли Шотландію. З часом місце поховання назвали містом Святого Ендрю, і він перетворився на релігійний центр Шотландії, а сам Св. Ендрю став святим заступником скоттів і піктів.

Згідно з легендами, в 832 році король скопі и Ангус перед битвою ч англо-саксами побачив н небі знамення у вигляді X-подібного хреста, на якому був розіп’ятий Андрій Первозванний. Битва була була виграна, а зображення білого чреї та на небесно-блакитному тлі стало одним з символів Шотландії.

У столиці Шотландії Едінбурзі або в будь-якому з її багаточисельних сіл в більшості випадків замість прапора Сполученого Королівства Великобританії над церквами і громадськими будівлями гордо майорить прапор Святого Ендрю.

Це свято традиційно відзначається 30 листопада. Раніше напередодні свята дівчата виголошували молитви Св.Ендрю про гідного мужа. Зараз цього дня влаштовують вечірки з традиційними шотландськими танцями.

Although Andrew and his brother Peter were two of the original apostles, very little is known about Andrew. He was a fisherman from Galilee, who went on to spread the Christian religion in Greece and Asia Minor. He is believed to have been killed by being crucified by the Romans on a diagonal cross in Patras in Southern Greece.

Some 300 years after his death, the Emperor Constantine was going to move the saints bones, and legend has it that a monk was warned of this in a dream by an angel, who told him to remove the saints bones to the "ends of the Earth" to keep them safe.

Scotland was as near to the ends of the ancient Greek world as you could get, and that is how his remains came to be taken to Scotland. The monk brought the holy relics ashore at what is now St Andrews.

He was the patron saint of Greece, Russia and of course Scotland. St. Andrew is also invoked against gout and a stiff neck.

St. Andrews bones were entombed, and around 300 years later were moved by Emperor Constantine (the Great) to his new capital Constantinople. Legend suggests that a Greek Monk (although others describe him as an Irish assistant of St. Columba) called St. Rule (or St. Regulus) was warned in a dream that St. Andrews remains were to be moved and was directed by an angel to take those of the remains which he could to the "ends of the earth" for safe-keeping. St. Rule dutifully followed these directions, removing a tooth, an arm bone, a kneecap and some fingers from St. Andrew's tomb and transporting these as far away as he could. That place was Scotland and it is here the association is believed to have begun. It was here that St. Rule was shipwrecked with his precious cargo.

St. Rule is said to have come ashore at a Pictish settlement on the East Coast of Scotland and this later became St. Andrews.

http://www.voutube.com/watch7v-0wIrFdgBiNA

PART III

Метод: усне опитування, змагання

Опитування проводиться викладачем Шикіром М.І.

Teacher:And now we are proposing such questioning:

QUESTIONS:

1. Are there many holidays in Great Britain?

2. When do Britons and Ukrainians celebrate Mother’s Day ?

3. What is the most popular holiday in Britain?

4. How is New Year celebrated?

5. What are traditional Christmas songs called in Britain?

6. What are the most delicious Christmas meals of Ukrainians and Britons ?

7. What is the name of Patron Saint in Scotland?



8. What is the name of Patron Saint in England ?

9. What do you know about Britain’s May Day?

Our winner is _____________________.

III ЗАКЛЮЧНА ЧАСТИНА

Teacher’s Conclusion : Even days go and years pass, even man or generation is changing, our human traditions or holidays will never die and cross from our grand’s to heirs. It lives in our hearts and give new stimulus for life. Please, remember it!

Now our conference is over. Good wishes!
Поєднанням різних форм і методів та міждисциплінарною координацією відзначається захід, проведений у формі інтегрованого засідання літературної вітальні з дисциплін «Іноземна мова» та «Світова література», метою якого є вшанування пам’яті видатного англійського поета, драматурга В.Шекспіра.



ВИКЛАДАЧІ: КОРДОНСЬКА А.В., РИЖЕНКО М.В,

ХІД ПРОВЕДЕННЯ ЗАХОДУ

На фоні музики декламується поезія.

1-й читець:

Як світ поживає?



2-й читець:

Все добре із ним.

Що статися може

Із світом старим?



1-й читець:

Життя як іде?



2-й читець:

Одне все і те ж.

Лиш серце людини

страждає без меж.



1-й читець:

То напевно любов полонила серця?!



2-й читець:

Любов? А це що – таємниця людська?



1-й читець:

Скажу тобі, і ти погодишся зі мною.

Це почуття – основа всіх земних основ,

Якому Бог молитвою святою

Дав ніжне і святе ім’я Любов.  

2-й читець:

Світ починається з любові…

Нехай вона й продовжить світ!

Нехай усі, хто з нами, знову

Пізнають радість й щастя зліт,

1-й читець:

Нехай в полон візьме кохання,

І кожен з нас відчує сам,

Як почуття це, нове й давнє,

Життя наповнить змістом нам.

Перегляд відеокліпу про кохання.

Ведучий 1:

Запрошуємо всіх до літературної вітальні «В гостях у Вільяма Шекспіра»



Ведучий 2:

Англія, епоха Відродження подарувала світові одного загадкового титана. Він «...списом творчим світ потряс. Цей знаменитий лондонський Парнас.  Ромео і Джульєтта, Отелло й король Лір...».



Ведучий 1:

Так це геніальний Вільям Шекспір.



Читець:

Ні, я не йду тропою віршоробів,

Що оди тчуть з фальшивої краси.

Їй не шкодують неба для оздоби

Здрібнілі і охриплі голоси.

Своїх я уст брехнею не поганив,

Для порівнянь не брав так, як вони,

Скарбів земних, перлин всіх океанів,

Зірок і квітів ранньої весни.

У вірші правда – над усе для мене,

І я писав, що мила – чарівна,

Хоча від матері лице натхненне,

А не з небес отримала вона.

Мою любов хвалити не годиться, –

Вона не крам, що продають в крамницях.

Ведучий 2:

Сьогодні ми перегорнемо сторінки життя та творчості Вільяма Шекспіра, поринемо у чарівний світ його сонетів, в яких возвеличується прекрасне почуття любові. 



Ведучий 1:

Шекспір – одне з тих чудес світу, яким не перестаєш дивуватися: історія рухається гігантськими кроками, змінюється образ планети, а людям усе ще потрібно те, що створив цей поет, відділений від нас декількома сторіччями.



Ведучий 3:

We are glad to see you at our meeting.



Ведучий 4:

Today we are going to talk about the greatest English playwright, poet and actor William Shakespeare.



Ведучий 3:

Some students have done projects about William Shakespeare and his works. Let’s listen to them. (Students present their works).



Student 1:

W. Shakespeare was born in the family of John Shakespeare and Mary Arden in a well-built house of stone which was two stories high with small windows, cut in the roof. The house is still standing.

It is a museum. William was the eldest son and third child in the family. Very little is known about his life, especially about his early years. For several years he went to school in Stratford. He studied there for six years and besides reading and writing he was taught Latin and Greek. He left school because his father fell into debts and William had to help him in the trade. It is known that his father was a man of some importance in Stratford. He was one of the town officers and a dealer in products of the farm.

Student 2:

When William was little more than eighteen he married Anne Hathaway, the daughter of a respectable family. It is said that his marriage was not a happy one. Anne was eight years older than her husband. They had a daughter Susanna and twins Hamlet and Judith. Without friends and money William became known as a writer only in 1593. In all he was the author of over thirty plays, two poems and 154 sonnets.



Student 3:

Although Shakespeare made London his home, he probably often visited Stratford, where his family continued to live. Shakespeare bought the largest house in his native town in 1597, paid his father’s debts, but he didn’t spend much time in Stratford. In 1611, at the height of his fame, he returned to Stratdord. He died at the age of 52 and was buried in a fine old Parish Church at Stratford.

It was Shakespeare’s own request to bury him in Stratford. His body was buried in Stratford, not in Westminster Abbey where there are tombs of many famous English writers and poets.

Ведучий 1:

Сьогодні Шекспір відомий всьому світу. Він написав більше 150 сонетів, 37 п’єс, декілька поем. Його твори написані англійською мовою, але читають їх люди різними мовами.



Читець 1:

Let me not to the marriage of true minds


Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove.
O no, it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand’ ring bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.

Читець 2:

Не буду я чинити перешкоди

Єднанню двох сердець. То не любов,

Що розцвіта залежно від нагоди

І на віддаленні згасає знов.

Любов – над бурі зведений маяк,

Що кораблям шле промені надії,

Це – зірка провідна, яку моряк

Благословляє в навісній стихії.

Любов – не блазень у руках часу,

Що тне серпом своїм троянди свіжі –

І щік, і уст незайману красу.

Той серп любові справжньої не ріже.

Як це брехня – я віршів не писав,

І ще ніхто на світі не кохав.

Читець 3:

Мешать соединенью двух сердец

Я не намерен. Может ли измена

Любви безмерной положить конец?

Любовь не знает убыли и тлена.

Любовь – над бурей поднятый маяк,

Не меркнущий во мраке и тумане.

Любовь – звезда, которою моряк

Определяет место в океане.

Любовь – не кукла жалкая в руках

У времени, стирающего розы

На пламенных устах и на щеках,

И не страшны ей времени угрозы.

А если я не прав и лжет мой стих,

То нет любви – и нет стихов моих!

Ведучий 2.

Сонети Шекспіра можна не тільки читати, а навіть і співати. Послухаємо запис сонету Шекспіра у виконанні співаків.



Перегляд відео запису сонета Шекспіра у виконанні А.Пугачової.

Ведучий 1:

Збірка сонетів булла створена Шекспіром приблизно у 1593–1600 рр. У 1609р. вийшло єдине прижиттєве видання його поезій. Умовно сонети Шекспіра поділяють на 3 частини:

1)​ сонети1–126 – присвячені юному другові;

2)​ сонети 127–152 – присвячені смаглявій коханій;

3)​ сонети 153–154 – заключні, їх тема – радість життя.

Ведучий 2:

Вже таке розподілення поезій доводить, що Шекспір зробив свій внесок у розвиток жанру сонета. Адже до нього сонети присвячувалися лише темі кохання й аж ніяк не дружбі.



Читець:

Ее глаза на звезды не похожи,

Нельзя уста кораллами назвать,

Не белоснежна плеч открытых кожа,

И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,

Нельзя сравнить оттенок этих щек.

А тело пахнет так, как пахнет тело,

Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,

Особенного света на челе.

Не знаю я, как шествуют богини,

Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,

Кого в сравненьях пышных оболгали.

Ведучий 1:

Сонети Шекспіра, поеми зробили його відомим. Можна було б далі йти цим шляхом, на якому його чекала слава і дари меценатів. Та щойно знову почалися спектаклі, які були заборонені під час чуми 1592 – 1594 рр. Шекспір одразу повертається до театру. Чому? Відомий шекспірознавець Анікст пояснює це чисто матеріальними причинами, адже у Стредфорді Шекспір залишив зубожілу родину. Це так! Але важко повірити, що людина такої моральної сили і таланту зважала передусім на матеріальні фактори?

У кожної стародавньої людини є своє покликання. У Шекспіра був його театр.

Ведучий 2:

На правому березі Темзи в передмісті Лондона був побудований дерев’яний театр «Глобус». Його засновником був Джекс Бербедж, а Шекспір – співвласником.



Ведучий 1:

Саме тут в 1601 році відбулася прем’єра трагедії «Гамлет». Автор п’єси – Шекспір, режисер – Шекспір, він також автор-виконавець ролі привида батька Гамлета.



Перегляд фрагмента фільму про Уїльяма Шекспіра, його рідне місто та театр.

Ведучий 2:

Кохання приходить раптово і несподівано, коли у шаленому галопі час раптом зупиняється, коли в калюжах повсякденного життя відбиваються промені невловимої, тріпотливої радості, коли душа спалахує іскорками мрій і лине у світ Ромео і Джульєтти.



Ведучий 1:

The Montagues and the Capulets are two powerful families from Verona who are enemies. Romeo, a Montague, hides his face behind a mask and goes to a party at the Capulet’s house because he thinks he is in love with Rosaline, a Capulet. There he meets Juliet, also a Capulet, and they fall in love.

Later that night Romeo goes to see Juliet, and in the most famous scene in the play, hears her say “Romeo, Romeo, wherefore art thou, (where are you) Romeo?” as she stands on her balcony and they tell each other that they love each other. They know that their parents would forbid them to see each other, and so with the help of Friar Laurence they get married in secret the next day. Romeo and his friend Mercutio meet Tybalt, a Capulet. They insult each other and this leads to a fight. Tybalt kills Mercutio, and Romeo kills Tybalt. The Prince of Verona orders Romeo to leave Verona as punishment.

Juliet’s father orders her to marry a count called Paris. Friar Laurence advises her to agree to the wedding, and on the night before the wedding to drink which will make her appear to be dead for 42 hours. Then Romeo will come and take her away from Verona. Friar Laurence writes to Romeo to explain the plan but Romeo does not get friar Laurence’s letter, and hears that Juliet is dead. He buys poison and comes back to die by her side. Pans sees Romeo trying to get into Capulet vault (a room where people from the same family are buried). They fight and Romeo kills Pans. Romeo drinks the poison and die, so Juliet wakes up, sees that Romeo is dead, and kills herself.



Звучить музика із мюзиклу «Ромео і Джульєтта».

Ведучий 1:

Хай Вам щастить!



Ведучий 2:

Бажаємо Вам добра людського, здоров’я міцного, поетичного натхнення, щастя без ліку та довгого віку.



Ведучий 1:

А якщо прийде справжнє почуття, то оберігайте його і не знецінюйте коштовне.



Ведучий 2:

Дякуйте небу, зорям, квітам і обставинам, що дарують вам радість. А коли виникають сумніви, то слухайте власне серце і звертайтеся до творів класиків.



Ведучий 1:

Дякуємо Всім за увагу і сподіваємося, що на цьому святі не одну душу заполонило слово.


5.2. МІЖДИСЦИПЛІНАРНА КООРДИНАЦІЯ В ГАЛУЗІ ОСВІТНЬО-ПРОФЕСІЙНОЇ ПІДГОТОВКИ

В наш час застосування міждисциплінарного підходу у викладанні англійської мови професійного спрямування майбутнім фахівцям розглядається як частина загальної проблеми підвищення рівня професійної, світоглядної, комунікативної та міжкультурної компетентності випускників ВНЗ.


Сучасні дослідники розглядають поняття міждисциплінарності, як найбільш поширений метод реалізації комплексного навчання, в яких загальна тема вивчається більш ніж в одній області змісту .Дж. Бін, розглядаючи питання міждисциплінарної інтеграції, зазначає, що базою для ефективної інтеграції виступає навчальна програма дисципліни, яка спільно розроблена учасниками навчального процесу з урахуванням важливих питань. На його думку, основними компонентами, які забезпечують ефективні міждисциплінарні зв’язки в рамках начальної програми є:

  • інтеграція досвіду;

  • соціальна інтеграція;

  • інтеграція знань.

Сьогодні методисти розглядають міжпредметні зв’язки як ефективний інструмент для задоволення потреб студентів. Причому особлива увага приділяється використанню методичних прийомів для формування умінь, розвитку навичок в межах одразу декількох дисциплін, що дозволяє отримати нові знання. Залежно від поставленої мети, завдань дисципліни та очікуваних результатів розрізняють декілька видів міждисциплінарних зв’язків. Зазначимо, що в англомовних джерелах поняття «навчання з урахуванням міждисциплінарних зв’язків» деталізується рядом понять серед яких multidisciplinary teaching, interdisciplinary teaching, transdisciplinary teaching та cross-disciplinary teaching Розглянемо їх в контексті особливостей взаємодії дисциплін у ВНЗ. 

Multidisciplinary teaching. Передбачає вивчення одного спільного поняття в межах декількох дисциплін з урахуванням його функціонування поза межами однієї дисципліни. Використання такого навчання не викликає злиття або збільшення дисциплін.

Interdisciplinary teaching. Метод чи набір методів, що використовується для вивчення одного тематичного розділу (модуля, дисципліни) одночасно в різних дисциплінах.

Transdisciplinary teaching. Такий підхід до навчання можна розглядати як більш складну організацію interdisciplinary teaching. Різниця полягає у тому, що ідеї transdisciplinary teaching передбачають об’єднання понять та знань всіх дисциплін-учасників в єдине ціле, а не створення нових для окремої дисципліни.

Cross-disciplinary teaching. Метод навчання або пояснення певних особливостей однієї дисципліни за допомогою іншої.

Основним завданням організації навчання з урахуванням міждисциплінарних зв’язків стало створення такого освітнього середовища, в якому б студенти змогли за рахунок ефективного використання змістово-інформаційних та організаційно-методичних складових курсу отримати необхідні знання одразу в межах двох дисциплін. Відтак, постає необхідність у створенні такої моделі міждисциплінарного навчання, в якій забезпечується:



  • узгоджене у часі вивчення дисциплін;

  • неперервність і наступність у розвитку понять;

  • єдність в інтерпретації понять;

  • систематизація та узагальнення знань однієї дисципліни за рахунок іншої.

  • планування з урахуванням мети, завдань та вимог обох дисциплін.

Наведемо приклад використання елементів міждисциплінарного навчання для студентів бухгалтерського та комерційного відділення. При вивченні теми «Фінанси» після опрацювання відповідних текстів студентам пропонувалось самостійно підготувати повідомлення з визначеної теми в рамках перехідної економіки України. Для цього доводилось звертатись до матеріалів лекцій, статистичних даних, отриманих на заняттях з фахових дисциплін.У своїх відповідях вони частіше посилались на тези викладачів, аніж на першоджерела. Разом з тим, траплялись випадки, коли студенти говорили про те, що вони почали краще розуміти окремі економічні категорії, оскільки в текстах вони подані стисло, чітко і однозначно, тоді як в підручнику на визначення того ж поняття відведено п’ять сторінок і не виділено головне.

Студенти бухгалтерського відділення, вивчаючи на заняттях з англійської мови теми «Типи і структура банків», «Міжнародні банки» користуються аутентичною інформацією, отриманою в мережі Інтернет. Після обговорення такої інформації в інтерактивному режимі студенти за власною ініціативою підготували доповіді англійською мовою і презентували їх на заняттях з фахових дисциплін.

У процесі роботи над темами «Презентація» та «Реклама» студенти готують презентацію продукції регіонального виробника «Дари ланів» для іноземців з урахуванням національних особливостей сприйняття реклами- детальніша інформація, дизайн та естетика оформлення продукції.

Прикладом реалізації міждисциплінарності Іноземної мови (за професійним спрямуванням) є інтегровані заняття, проведені викладачами циклу. Практичне заняття з використанням активних форм навчання (асоціативний кущ, ажурна пилка, мікрофон, дискусія, рольова гра ) у контексті проектної технології (колективний, інформаційний, творчий проект – Працевлаштування. Пошук роботи. Кар’єра бухгалтера. – було організовано спільно з викладачами менеджменту і маркетингу для студентів спеціальності «Бухгалтерський облік».



Чорна Т.М.
Працевлаштування. Пошук роботи. Кар’єра бухгалтера



Міжпредметні зв’язки:

Забезпечуючі: Інформатика, Основи маркетингу та Основи

підприємництва



Забезпечувані: Інформатика, Політекономія,

Основи менеджменту



ХІД ЗАНЯТТЯ

І Організаційний момент:

1.1 Привітання

Викладач привіталася зі студентами, з’ясувала відомості про чергових та відсутніх



1.2 Уведення в іншомовну атмосферу:

Викладач англійської мови:

In order to create the atmosphere of creative business activity let’s listen to the song http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=FgoXQJML4G0#!

Listen to the song If I Ruled the World”. You have the words of this song but some words are missed.

Put the necessary words into the blank places while listening the song. Pay attention to the key words



Task 1

Вправа містить інтерактивну технологію «Ажурна пилка» («Jigsaw”), яка використовується для створення ситуації, що надає змогу працювати разом над текстом для засвоєння інформації за короткий проміжок часу. Студентам пропонується слова пісні, частина яких відсутня в завданні.. Необхідно із запропонованих слів знайти відповідне слово.



Key Words:

man, day, heart, joy, world, man, smile, voice, word, morning,

place, dreams, moon

friend, happiness, friend, head, sky




EXERCISE 1. If I Ruled the World

If I ruled the world

Every _______would be the first day of spring

Every ________ would have a new song to sing

And we’d sing of the _________

Every ____________ would bring.

If I ruled the ________

Every ________ would be as free as a bird

Every ____________ would be a voice to be heard

Take my _______, we would treasure each day

that occurred.

My world would be a beautiful ________

Where we’d need wonderful ___________

My world would wear a _______ on its face

Like a ____________in the moon has

When the _________beams.



Teacher:

- How can we translate the title of the song?



- What is this song about?
Possible answers:

S1 I think this song is about a man who wants to rule the world.

S2 To my mind the man the man is eager to change the world

S3 I suppose the song is about a man who wants to do the world better.

S4 I think the man wants everybody lives in a world of beauty, joy and happiness.

ІІ Основна частина заняття:

http://www.youtube.com/watch?v=Xq0Hmer2pYI

Відео про роботу бухгалтера

2.1 Оголошення теми і мети:

Викладач:

The topic of our lesson is Choosing your own career. Applying for a job

I think, the most suitable epigraph and motto of our lesson is

Every man is the maker of his own future”. (Richard Steele)

Today, we’ll practise using the language of job interviews;

roleplay an interview for a vacant job;

present marketing investigation of work market;

know more about leader group Nibulon in Ukraine

present project about future you can choose;

2.2 Moтивація навчання:

Після закінчення коледжу ви отримаєте диплом молодшого спеціаліста. І перед вами постане одвічне питання: що робити далі? Перед вами буде вибір: почати шукати вільну вакансію на отримання роботи чи продовжити навчання у ВНЗ ІІІ-IV рівня акредитації за спеціальністю. Вибір важкий, тому сьогодні ми обговоримо шляхи здійснення мрії отримати гарну роботу, який шлях ви виберете залежить тільки від вас. На занятті обговоримо проблему зайнятості молоді, представимо колективні інформаційно – дослідницькі проекти.



Викладач:

The problem questions:

A job for life?

Can you get a job?

Unemployment is a dramatic problem in many countries. Governments are trying to find solutions and provide as many jobs as possible. However, much depends on the attitude and involvement of the unemployed themselves and definite character

УСНІ ВПРАВИ :

Task2

Match the jobs with the qualities you need (+) and don’t need ( - ) to do them in your opinions

Для кращого виконання вправи використано мультимедійні слайди. За допомогою асоціацій студенти висловлюють свої спостереження про риси характеру, які, на їх думку, потрібні чи не потрібні представникам певної професії.



To my mind

an accountant

Needs to be

Careful

I suppose

an architect

Doesn’t need to be

Creative

I think

a computer programmer




Confident




an electrician




Emotional




an engineer




Flexible




a farmer










a hotel receptionist










a journalist




Logical




a lawer




Motivated




a fashion model




Organized




a plumber




Patient




a politician




Reliable




a shop assistant




with a sharp mind




an artist




























Initiative

Task 3

Для виконання вправи 2 використано інтерактивну технологію «Дискусія» - публічне обговорення якогось спірного питання. Вона сприяє розвитку критичного мислення студентів, надає можливість визначити власну позицію.



Discuss these questions. The Key Words may help you.
1. What job areas have become more important in the last twenty years?
2. What jobs have become less important?


To my mind

I think


I suppose

As for me




Agriculture

Coal mining

Information technology

The media

Professional services


have become more important in the last twenty years
have become less important



Task 4

Під час виконання вправи 3 використовується інтерактивна технологія «Мікрофон» (“Microphone”), яка є різновидом загальногрупового обговорення, що надає можливість сказати щось швидко, по черзі, відповідаючи на запитання, або висловлювати свою думку чи позицію. Слово надається тільки тому, хто отримує уявний мікрофон. Подані відповіді не коментуються і не оцінюються іншими.



To be careful



is/are useful to get a job bookkeeper nowadays

To be creative




To be confident




To be emotional




To be flexible




To be generous




To be helpful




To be logical




To be motivated




To be organized




To be patient




To be reliable




To be with a sharp mind




To be ambitious




To be dedicative




To be initiative





2.3. Презентація проектів та виконання практичної частини роботи

Викладач:

Now you have spoken about skills and abilities you have to gain during studying at сollege .



It’s often said there are three kinds of people in this world:

  • those who make things happen; ті, завдяки яким щось відбувається

  • those who watch things happen; ті, хто спостерігає за тим, що відбувається;

  • those who wonder what happened; ті, хто цікавиться тим, що відбулося;

  • those who even don’t guess what have happened; ті, хто навіть не підозрює, що щось відбулося

But I think there are no such students who belong to the last kind of people. You were so active not only at my lessons but at Marketing or Management or others too.

Today we show the result of our investigation according to the following plan:



  • Marketing research of job market

  • Nibulon in Ukraine

  • Everyone can be a master on his own destiny/ Career of bookkeeper

And we asked about help and ordered research of job market because market research helps to evaluate market in correct way and to reduce market penetration risk.

Давайте пригадаємо і дамо визначення терміну «Маркетинг»

Маркетинг – це соціальний та управлінський процес, за допомогою якого окремі особи і групи осіб задовольняють свої потреби за допомогою створення товарів і споживчих цінностей і взаємообміну ними. (Ф. Котлер)

Методи дослідження :

спостереження, експеримент, імітація, опитування, панельний метод



Способи комунікації:

анкета, телефон, пошта, інтернет, персональна співбесіда.




Поділіться з Вашими друзьями:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   22


База даних захищена авторським правом ©divovo.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

войти | регистрация
    Головна сторінка


загрузить материал