Календар словесника: 2014 – рік Тараса Шевченка 14 – 15 березня 2013 року проведена міжрегіональна науково-практична конференція «Творчість Тараса Шевченка у світовому контексті»



Сторінка7/7
Дата конвертації18.12.2016
Розмір1.35 Mb.
1   2   3   4   5   6   7

Література

1. Баран Г. В. Лексика Шевченкової молитви// Українська мова. – 2006. – № 1. – С. 32 – 44.

2. Бетко І. Біблійні сюжети і мотиви в українській поезії ХІХ – початку ХХ століття. – Zielona Góra – Kijow, 1999. – 160 с.

3. Бойко Н. І. Лексичні елементи конфесійного стилю як засіб експресивності поезії Тараса Шевченка// Вісник Київського інституту «Слов’янський університет». – Київ, 2000. – Вип. 9: Філологія. – С. 55 – 60.

4. Бурдіна Г. Вплив Біблії та конфесійного стилю на збагачення української лексики й фразеології// Християнство й українська мова: Матеріали наукової конференції, 5 – 6 жовтня 2000 р. – Львів: Видавництво Львівської Богословської Академії, 2000. – С. 258 – 265.

5. Вахній О. http://oko.if.ua/2011/08/12/38721/

6. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова// Виноградов В. В. Лексикология и лексикография. Избранные труды – Москва: Наука, 1977 – С. 162 – 189.

7. Даниленко І. І. Давидова арфа й Тарасова кобза: Про «Давидові псалми» Т. Г. Шевченка// Слово і час. – 2007. – № 5. – С. 3 – 16.

8. Домашовець В. Псалми Давидові в поетичних творах Шевченка. – Оттава, 1992. – 159 с.

9. Задорожний В. До проблеми української мовної адаптації церковнослов’янських іменників на позначення абстрактних понять із суфіксом -іє// Єдиними устами: Бюлетень Інституту богословської термінології та перекладів. – Львів, 1999. – № 3. – С. 19 – 29.

10. Кисельова Л. Шевченкові «Псалми Давидові» в історико-культурному контексті// Шевченкознавчі студії. – Вип. 3. – Київ, 2001. – С. 32 – 34.

11. Коваль А. П. Спочатку було Слово: Крилаті вислови біблійного походження в українській мові. – Київ: Либідь, 2001. – 312 с.

12. Коптілов В. Мова перекладів і переспівів Т. Г. Шевченка// Шевченко і слов’янські народи. – Київ, 1964. – С. 87 – 107.

13. Коропецький Р. Структурна єдність Шевченкових «Давидових псалмів»// Світи Тараса Шевченка: Збірник статей до 185-річчя з дня народження поета. НТШ. – Нью-Йорк – Львів, 2001. – С. 152 – 164.

14. Ласло-Куцюк М. Велика традиція. – Бухарест, 1978. – С. 62 – 74.

15. Лук’янчук С. В. Епітет у конфесійному стилі сучасної української мови (функціонально-семантичний аспект): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01. – Київ, 2008. – 22 с.

16. Лучук І. В. Евентуальні інтерпретації Псалтиря// Сучасна українська богословська термінологія: Від історичних традицій до нових концепцій: Матеріали Всеукраїнської наукової конференції, 13 – 15 травня 1998 р. – Львів: Видавництво Львівської Богословської Академії, 1998. – С. 108 – 115.

17. Мацьків П. В. Концептосфера Бог в українському мовному просторі: Монографія. – Київ – Дрогобич, 2007. – 332 с.

18. Мелерович А. М., Мокиенко В. М. Фразеологизмы в русской речи: Словарь. 2-е издание. – Москва: Русские словари: Астрель, 2005. – 853 с.

19. Мокиенко В. Украинская фразеология (resp. паремиология) и русская картина мира// Slowo. Tekst. Czas. – Szczecin, 2000. – С. 25 – 33.

20. Молитва// Словник Біблійного Богослов’я/ під ред. Ксав’є Леон-Дюфура та інших/ Переклад з другого французького видання/ Загальна ред. д-ра богослов’я Владики Софрона Мудрого, ЧСВВ. – В-цтво Отців Василіян «Місіонер». – Рим, 1992, Львів, 1996. – С. 437 – 443.

21. Наливайко Д. Шевченко, романтизм, націоналізм// Слово і Час. – 2006. – № 3. – С. 19.

22. Німчук В. В. Давньоруська спадщина в лексиці української мови. – Київ: Наукова думка, 1992. – 414 с. – С. 352 – 353

23. Павлюк М. Інтерпретація Псалтиря в поезії Т. Шевченка// Українська література в системі літератур Європи й Америки ХІХ – ХХ ст. – Київ, 1997. – С. 63 – 94.

24. Пахаренко В. І. Незбагненний апостол: нарис світобачення Шевченка. – Черкаси: Сіяч, 1994. – 296 с.

25. Скаб М. В. Закономірності концептуалізації та мовної категоризації сакральної сфери: Монографія. – Чернівці: Рута, 2008. – 560 с. – С. 69.

26. Словник української мови. Том восьмий. – Київ: Наукова думка, 1977 – 840 с. – С. 371.

27. Франко І. Я. Зібрання творів у 50 томах. – Т. 8. – Київ, 1977. – С. 7.

28. Шевченко В. М. Словник-довідник з релігієзнавства. – Київ: Наукова думка, 2004. – 560 с.

Список використаних джерел

1. Біблія або Книги Святого Письма Старого й Нового Заповіту із мови давньоєврейської й грецької на українську дослівно наново перекладена/ Переклад проф. Івана Огієнка. – Українське Біблійне товариство, 2004. – 1376 с.

2. Ψалтиръ. – Санкт-Петербург, 1851. – 178 с.

3. Святе Письмо Старого і Нового Завіту мовою русько-українською/ Переклад П. О. Кулїша, І. С. Левіцького і Пулюя. – Trinitarian Bible Society Tyndale House, Dorset Road, London, SW 19 3 NN, England. – 249 c.

4. Святе Письмо Старого та Нового Завіту. Повний переклад, здійснений за оригінальними євр, арам. та грец. текстами/Переклад тексту: о. Іван Хоменко, мов. Ред..: І. Костецький, В. Барка, М. Орест-Зеров. – Рим: В-тво отців василіян “Місіонер”, 2007. – 290 с.

5. Свωтоє Єvангєлїє. Репринтное издание 1904 г. – Москва: Международный издательский центр православной литературы, 1994. – 402 с.

6. Сковорода Г. С./ Упор. й прим. І. В. Іваня. – К.: Наукова думка, 1983. – 544 с.

7. Твори Маркіяна Шашкевича, Якова Головацького, Николи Устияновича, Антона Могильницького. – Львів, 1906. – С. 34 – 36.

8. Шевченко Т. Г. Повне зібрання творів у дванадцяти томах. Т. 1/ Редкол.: М. Г. Жулинський (голова) та інші. – Київ: Наукова думка, 2001 – 784 с.

9. Шевченко Т. Г. Повне зібрання творів у дванадцяти томах. Т. 2/ Редкол.: М. Г. Жулинський (голова) та інші. – Київ: Наукова думка, 2001 – 784 с.





Андряник Т. А. – учитель української мови і літератури Козелецької гімназії №1

Бадалов О. П. – викладач Чернігівського інституту мистецтв та менеджменту культури Національної академії керівних кадрів культури і мистецтв

Баран Іван – студент І курсу філологічного факультету Чернігівського національного педагогічного університету імені Т. Шевченка

Дубина Н.М. – учитель-методист, учитель української мови і літератури Брусилівської ЗОШ І – ІІІ ст. Чернігівського району

Кулинич Г. І. – учитель української мови і літератури Яготинського НВК №3 Київської області

Матюшкіна Т. П. – завкафедри філологічних дисциплін та методики їх викладання Чернігівського ОІППО імені К.Д. Ушинського, кандидат педагогічних наук, доцент

Притулик Н. В. – доцент кафедри етнології та краєзнавчо-туристичної роботи Інституту історії, етнології та правознавства імені О.М. Лазаревського, кандидат педагогічних наук

Шевченко З. О. – старший науковий співробітник лабораторії літературної освіти Інституту педагогіки НАПН України, кандидат педагогічних наук



Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7


База даних захищена авторським правом ©divovo.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

войти | регистрация
    Головна сторінка


загрузить материал